BIBLIOGRAPHIE JURILINGUISTIQUE SÉLECTIVE

Thierry Grass

grass@univ-tours.fr

[A][B][C][D][E][F][G][H][I][J][K][L][M][N][O][P][Q][R][S][T][U][V][W][X][Y][Z]

AVENARIUS, H., Kleines Rechtswörterbuch, Freiburg, Herder Verlag, 1988.

ARNTZ, Reiner & PICHT, Heribert, Einführung in die Terminologiearbeit, Hildesheim, Georg Olm Verlag, 1991, 344p.

BARRAINE, Raymond, Dictionnaire de droit, Paris, Librairie générale de droit et de jurisprudence, Paris, 31967.

BAUER-BERNET, Hélène, Droit, informatique et traduction, L'expérience de la Communauté économique européenne, Bibliothèque nationale du Québec, 1983.

BAUMANN, J., Einführung in die Rechtswissenschaft, Rechtssystem und Rechtstechnik, Munich, C.H. Beck Verlag, 81989.

BERGMANS, Bernhard, "L'enseignement d'une terminologie juridique étrangère comme mode d'approche du droit comparé: l'exemple de l'allemand", in: Revue internationale de droit comparé n° 1/1987 (Revue trimestrielle publiée avec le concours du C.N.R.S. et sous les auspices du Centre français de droit comparé) , Paris, 1987.

BINESSE, Marie-Line & LEGRAND, Corinne, "EURODICAUTOM: présentation de la consolidation terminologique et son application au Centre de Formation des Traducteurs et Terminologues", in: Terminologie et Phraséologie, acteurs et aménageurs, actes de la 2ème université d'automne en terminologie du 20 au 25 septembre 1993, Paris, Maison du Dictionnaire, pp.103-105.

BONNEFOI, Alexandre, Wörterbuch des Arbeits- und Sozialrechts deutsch-französisch, München, Max Hueber Verlag, 1975.

Bürgerliches Gesetzbuch, München, C.H. Beck Verlag, 1991.

BUSSE Dietrich, Recht als Text, Tübingen, Max Niemeyer Verlag, 1992, 402p.

CATHERINE, Robert, Le style administratif, Albin Michel, Paris, 1979.

CHOMSKY, Noam & MILLER, George A., L'analyse formelle des langues naturelles, Mouton/Gauthier-Villars, Paris, 1971.

Code civil, Paris, Litec, 1988.

CORNU, Gérard, Linguistique juridique, Paris, Monchrestien, 1990, 412p.

COSERIU, Eugenio & GECKELEN, "Linguistics and Semantics", in: Current Trends in Linguistics, vol. 12, La Haye, Mouton, 1974, pp.103-171.

CREIFELDS, Carl, Rechtswörterbuch, C.H. Beck'sche Verlagsbuchhandlung, München, 111992.

DE BEAUGRANDE, Robert-Alain & DRESSLER, Wolfgang Ulrich, Einführung in die Textlinguistik, Tübingen, Max Niemeyer verlag, 1981, 290p.

DE SCHLICHTING, Alain, Le français juridique, Ismaning, Max Hueber Verlag, 1995, 192p.

Dictionnaire de la Terminologie du Droit International, Paris, Sirey, 1960.

DOUCET, Michel & FLECK, Klaus E.W., Dictionnaire juridique et économique, tome 1: français-allemand, Munich, C.H. Beck, 41988.

DOUCET, Michel & FLECK, Klaus E.W., Dictionnaire juridique et économique, tome 2: allemand-français, Munich, C.H. Beck, 41985.

DUBOIS, Jean et autres, Dictionnaire de linguistique, Paris, Larousse, 1973.

DUARTE I MONTSERRAT, Carles & DE BROTO I RIBAS, Pilar, Introducció al llenguatge jurídic, Escola d'Administració Pública de Catalunya, 1986.

DYRBERG, G. & TOURNAY, J., "Définition des équivalents de traduction de termes économiques et juridiques sur la base de textes parallèles", in: Cahiers de lexicologie n° 56-57, 1990, pp.261-274.

EGBERT, Lawrence Deems & MORALES-MACEDO, Fernando, Multilingual Law Dictionary (English-Français-Español-Deutsch), Baden-Baden, Nomos Verlagsgesellschaft, 1979.

Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, ouvrage collectif édité sous la direction de Wolfgang PFEIFER, Berlin, Akademie Verlag GmbH, 21993.

FERID, Murad & SONNENBERGER, Hans Jürgen, Das Französische Zivilrecht, Band 1/1. Teil, Heidelberg, Verlagsgesellschaft Recht und Wirtschaft mbH, 21994, 652p.

FERID, Murad & SONNENBERGER, Hans Jürgen, Das Französische Zivilrecht, Band 1/2. Teil: Schuldrecht: Die einzelnen Schuldverhältnisse - Sachenrecht, Heidelberg, Verlagsgesellschaft Recht und Wirtschaft mbH, 21986, 810p.

FERID, Murad & SONNENBERGER, Hans Jürgen, Das Französische Zivilrecht, Band 3: Familienrecht, Erbrecht, Heidelberg, Verlagsgesellschaft Recht und Wirtschaft mbH, 21987, 670p.

FERID, Murad & SONNENBERGER, Hans Jürgen, Das Französische Zivilrecht, Band 4/ 1. Teil: Ergänzungen, Heidelberg, Verlagsgesellschaft Recht und Wirtschaft mbH, 21993, 157p.

FLUCK, Hans-Rüdiger, Fachsprache - Einführung und Bibliographie, Munich, Francke Verlag, 1976, 236p.

FRANÇOIS, Jacques, Changement, causation, action: Trois catégories sémantiques fondamentales du lexique verbal français et allemand, Genève, Droz, 1989, 662p.

FRANÇOIS, Jacques, "La sémantique", in: Cours de psychologie IV: Mesures et analyses, ouvrage collectif publié sous la direction de R. Ghiglione et J.F. Richard, Paris, Dunod, 1994, pp.54-106.

FRANÇOIS, Jacques & GRASS, Thierry, "Le traitement des constructions à verbe support en lexicographie juridique bilingue (français/allemand)", in: La locution: entre lexique, syntaxe et pragmatique, Publication de l'INALF, Collection Saint-Cloud, Paris, Klincksieck, 1997, pp.183-198.

FRANKL, Friedrich, Dictionnaire de droit social (français-allemand), München, Max Hueber Verlag, 1970.

FROMONT, Michel & RIEG, Alfred, Introduction au droit allemand, tome 1: les fondements, Paris, Cujas, 1977.

Glossaire européen de terminologie juridique et administrative / Europa-Glossar der Rechts- und Verwaltungssprache en 22 tomes, Paris, Dunod / Berlin, Langenscheidt.

GOUJON, Pierre, Mathématiques de base pour les linguistes, Paris, Hermann, 1975, 164p.

GRASS, Thierry, "Interculturalité et traduction juridique: traitement des ambiguïtés à l'aide d'une banque de données sur PC", in: Interkulturelle Dimension der Fremdsprachenkompetenz, ouvrage collectif édité par Erwin Ambos, Bochum, AKS-Verlag, 1996, pp.405-412.

GRASS, Thierry, "Que doit contenir une banque de données juridique bilingue sur PC?", in: Les nouveaux cahiers d'allemand 3/1995, revue de linguistique et de didactique publiée sous la direction de E. Faucher, Nancy, Centre Régional de Documentation Pédagogique, pp.315-328.

GRASS, Thierry, "Phraseme des Zivilrechts in einem zweisprachigen elektronischen Wörterbuch französisch-deutsch", in: Phraseologie und Übersetzen, collectif édité par Annette Sabban, Bielefeld, Aisthesis verlag, 1999, pp. 119-130..

GRASS, Thierry, La traduction juridique bilingue français-allemand: problématique et résolutions des ambiguïtés terminologiques, Bonn, Romanistischer Verlag, 1999, 406 p.

GROFFIER, Ethel & REED, David, La lexicographie juridique: principes et méthodes, les Éditions Yvon Blais Inc., Cowansville (Québec), 1990, 151p.

GROSS, Maurice & LENTIN, Albert, Notions sur les grammaires formelles, Paris, Gauthier-Villars, 1970, 197p.

GUILBERT, Louis & PEYTARD, Jean, Les vocabulaires techniques et scientifiques, in Langue française 17, Paris, Larousse, 1973.

GUILLIEN, Raymond & VINCENT, Jean, Lexique de termes juridiques, Paris, Dalloz, 81990.

HAENSCH, Günther, Französische Verwaltungssprache, München, Max Hueber Verlag, 1965.

HAENSCH, Günther, Wörterbuch der internationalen Beziehungen und der Politik, München, Max Hueber Verlag.

Handbuch der internationalen Rechts- und Verwaltungssprache: (deutsch-französisch), Staats- und Verwaltungsorganisation, Behörden, Amtsbezeichnungen, Organisation étatique et administrative, structures, grades et emplois, Internat. Institut für Rechts- u. Verwaltungssprache, Köln, Carl Heymanns Verlag KG, 1987.

Handbuch der Internationalen Rechts- und Verwaltungssprache: Verwaltungsrecht und Verwaltungsprozeßrecht/ Droit administratif et procédure administrative, Internat. Institut für Rechts- u. Verwaltungssprache, Köln, Carl Heymanns Verlag KG, 1985.

Handbuch der Internationalen Rechts- und Verwaltungssprache: Zivilprozeß/ Procédure civile, Internat. Institut für Rechts- u. Verwaltungssprache, Köln, Carl Heymanns Verlag KG, 1982.

Handbuch der Internationalen Rechts- und Verwaltungssprache: Das Recht des öffentlichen Dienstes/ Le droit des agents de la puissance publique, Internat. Institut für Rechts- u. Verwaltungssprache, Köln, Carl Heymanns Verlag KG, 1987.

Handbuch der Internationalen Rechts-und Verwaltungssprache: Verhandlungssprache/Terminologie des réunions, Internat. Institut für Rechts- u. Verwaltungssprache, Köln, Carl Heymanns Verlag KG, 1983.

Handbuch der Lexikologie, ouvrage collectif rédigé sous la direction de SCHWARZE, Christoph & WUNDERLICH, Dieter, Königstein/Ts., Athenäum Verlag, 1985, 491p.

HERBST, Robert, Wörterbuch der Handels-, Finanz-, und Rechtssprache, Band I: Englisch-Deutsch-Französisch, Zug (Schweiz), Translegal AG, 31968.

HERBST, Robert, Wörterbuch der Handels-, Finanz-, und Rechtssprache, Band II: Deutsch-Englisch-Französisch, Zug (Schweiz), Translegal AG, 21966.

HERBST, Robert, Wörterbuch der Handels-, Finanz-, und Rechtssprache, Band III: Französisch-Englisch-Deutsch, Zug (Schweiz), Translegal AG, 1966.

HORN, Dieter, Rechtssprache und Kommunikation, Berlin, 1966.

Juristisches Taschenwörterbuch (deutsch-französisch/französisch-deutsch), Berlin, Georg Siemens Verlagsbuchhandlung, 21954.

KÖBLER, Gerhard, Juristisches Wörterbuch, München, 41986.

KÖBLER, Gerhard & POHL, Heidrun, Deutsch-Deutsches Rechtswörterbuch, Munich, Verlag C.H. Beck, 1991.

KOPP, Armand u.a., Zivilprozeß deutsch-französisch, Köln, Karl Heymanns Verlag KG, 1982.

KREFELD, Thomas, Das französiche Gerichtsurteil in linguistischer Sicht, Frankfurt am Main, 1985, 345p.

Langage du droit et traduction, collectif réalisé sous la direction de GÉMAR, Jean-Claude, Bibliothèque nationale du Québec, 1982.

Law and Commercial Dictionary in 5 Languages (English to German, Spanish, French, Italian), West Publishing Company/C.H.Beck/Edition Techniques, 1985.

LE DOCTE, Edgar, Dictionnaire des termes juridiques en quatre langues, Bruxelles, Oyez, 21978.

LERAT, Pierre, Les langues spécialisées, Paris, PUF, 1995, 201p.

LYONS, John, Introduction to Theoretical Linguistics, Cambridge, University Press, 1971.

MALBLANC, Alfred, Stylistique comparée du français et de l'allemand, Paris, Didier, 41968, 353p.

MEL'CUK, Igor, Dictionnaire explicatif et combinatoire du français contemporain, tome 1, Les presses de l'Université de Montréal, 1984, 172p.

MEL'CUK, Igor, Dictionnaire explicatif et combinatoire du français contemporain, tome 2, Les presses de l'Université de Montréal, 1988, 332p.

MEL'CUK, Igor, Dictionnaire explicatif et combinatoire du français contemporain, tome 3, Les presses de l'Université de Montréal, 1992, 324p.

MITTEIS, Heinrich & LIEBERICH, Heinz, Deutsche Rechtsgeschichte, München, C.H. Beck'sche Verlagsbuchhandlung, 191992, 570p.

MÖHN, Dieter & PELKA, Roland, Fachsprachen, Tübingen, Niemeyer, 1984.

MÜLLER, Bodo, Le français d'aujourd'hui, Paris, Éditions Klincksieck, 1985, 302p.

Nouveau code de procédure civile, Paris, Dalloz, 1989.

PETERS, Heidrun, "Funktionalstilistische und fachsprachliche Aspekte der Beschreibung sprachlichen Materials für Lehrzwecke (dargesellt an der juristischen Fachsprache)", in: Funktionalstilistische und sprachkulturelle Aspekte der russischen Gegenwartssprache und die Entwicklung ihrer Normen, Greifswald, Wissenschaftliche Beiträge der Ernst-Moritz-Arnd Universität Greifswald, 1991, pp.129-134.

PICCARD, THILO & STEINER, Dictionnaire juridique, Zürich, Schulthess & Co. AG, 1950.

POTONNIER, Georges & Brigitte, Wörterbuch für Wirtschaft, Recht und Handel, Band I Deutsch-Französisch, Wiesbaden, Brandstetter, 1964.

POTONNIER, Georges & Brigitte, Wörterbuch für Wirtschaft, Recht und Handel, Band II Französisch-Deutsch, Wiesbaden, Brandstetter, 1970.

POUGHON, Jean-Michel, Le Code civil, Paris, PUF (Que sais-je?), 1992, 127p.

PRADEL, Jean: Droit pénal général, Paris, Cujas, 91994, pp.481-505.

QUEMNER, Th. A. & NEUMANN, H., Dictionnaire juridique français-allemand et allemand-français, Paris, Editions de Navarre, 1977.

ROLAND, Henri & BOYER, Roland, Dictionnaire des expressions juridiques, Lyon, L'Hermès, 1983.

RONDEAU, Guy, Introduction à la terminologie, Bibliothèque nationale du Québec, 1981.

SCHANEN, François & CONFAIS, Jean-Paul, Grammaire de l’allemand, forme et fonctions, Paris, Nathan, 1986, pp.352-367.

SCHIFKO, Peter, Aspekte einer strukturalen Lexikologie, Franke Verlag Bern, 1977, 387p.

SCHLIEBEN-LANGE & Brigitte, KREUZER, Helmut, "Probleme und Perspektiven der Fachsprachen- und Fachliteraturforschung, Zur Einleitung", in: Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, Heft 51/52, Göttingen, Vandenhoeck & Ruprecht, 1983.

SEAGLE, William, Weltgeschichte des Rechts, München, Verlag C.H. Beck, 1969, pp.388-416.

SEGUÍ, Agustín F., Diccionarios y simetría, in: Lebende Sprachen n°4/1993, Berlin, Langenscheidt, 1993.

SOURIOUX, Jean-Louis & LERAT, Pierre, Le langage du droit, Paris, Presses universitaires de France, 1975, 133p.

STAVRAKA, Maria, Sach- und Sprachnorm in der französischen Rechtssprache, Untersuchungen zu Rechts- und Sprachfiguren bei Leistungsstörungen im Schuldverhältnis, Peter Lang, Frankfurt am Main, 384p.

SZENDY, György, Wörterbuch des Rechts in fünf Sprachen, Düsseldorf, Verlag des Vereins deutscher Ingenieure, 1974.

TAMBA-MECZ, Irène, La sémantique, Paris, PUF (Que sais-je?), 21991, 127p.

TERESA CABRÉ, M., La terminologia, La teoria, els mètodes, les aplicacions, Barcelona, Editorial Empúries, Barcelona, 1992.

Terminologie et enseignement des langues, Actes du colloque international organisé par l'Association Européenne des Linguistes et des Professeurs de Langues (AELPL), Paris, La Tilv, 1991, 182p.

TILCH, Horst, Deutsches Rechts-Lexikon, (in drei Bänden), München, C.H. Becksche Verlagsbuchhandlung, 21992.

TINNEFELD, Thomas, Die Syntax des 'Journal officiel', Bochum, AKS-Verlag, 1993, 401p.

TRIER, Jost, Aufsätze und Vorträge zur Wortfeldtheorie, The Hague - Paris, Mouton, 1973, 216p.

Vocabulaire juridique, ouvrage collectif publié par l'association Henri Capitant sous la direction de Gérard Cornu, Paris, Presses universitaires de France, 1987.

WILKIN, Robert, Dictionnaire du droit pénal, Bruxelles, Etablissement Emile Bruylant, 1963.

Wörterbücher, Dictionaries, Dictionnaires, Ein internationales Handbuch zur Lexikographie, ouvrage collectif édité par HAUSMANN, Franz Joseph et autres, Berlin, De Gruyter, 1989, 3355p.

WüSTER, Eugen, Einführung in die allgemeine Terminologielehre und terminologische Lexikographie, Bonn, Romanistischer Verlag, 31991, 239p.

ZUBER, Richard, Implications sémantiques dans les langues naturelles, Paris, Éditions du CNRS, 1989, 163p.