Coloquio de inglés de Kassel

The content on this page was translated automatically.

Le invitamos cordialmente al 24º Coloquio de Inglés de Kassel (KEC) el 13 de noviembre de 2018 en la Universidad de Kassel. Encontrará más información aquí: Invitación, folleto, formulario de inscripción & Cómo llegar

XVIII Coloquio de inglés de Kassel (KEC) "Situación del aprendizaje de idiomas en el sur de California" el 24 de junio de 2015

Conferencia de la Prof. Dra. Carolina Serna, California State University in Monterey Bay, California, EE.UU.
"Culturally and Linguistically Diverse Learners in the English as a Second Language Classroom" como parte del Coloquio de Inglés de Kassel (KEC), organizado por la Prof. Dra. Claudia Finkbeiner, Foreign Language Teaching and Learning Research and Intercultural Communication. Claudia Finkbeiner, Investigación sobre Enseñanza y Aprendizaje de Lenguas Extranjeras y Comunicación Intercultural.
Numerosas personas interesadas asistieron al 18º Coloquio de Inglés de Kassel el 24 de junio de 2015 para escuchar la fascinante presentación de la Prof. Dra. Carolina Serna, Universidad Estatal de California, Bahía de Monterey, sobre la situación del aprendizaje de idiomas en el sur de California. La Prof. Serna, que es Profesora Asociada de Formación del Profesorado, hizo una impresionante exposición de los hechos clave del sistema educativo actual en los EE.UU. y habló de la diversidad étnica de los estudiantes en California.
La Prof. Serna presentó su estudio sobre "Triqui-Speaking Elementary School Students on California's Central Coast", que examina las experiencias de un profesor de primer año que trabaja con alumnos cultural y lingüísticamente diversos. El estudio se llevó a cabo en una escuela primaria de Greenfield, Monterey, California, con alumnos de habla triqui. El triqui es una lengua o variedad lingüística que se habla en Oaxaca, México, y que fue traída a California por los inmigrantes. En su presentación, el profesor Serna llegó a la conclusión de que los niños de origen inmigrante en California a veces tienen dificultades de comunicación con sus padres, ya que los niños y los padres tienen diferentes niveles de competencia en inglés, español y triqui. Al mismo tiempo, se observó una regresión en la lengua materna, el triqui, en alumnos cuyos conocimientos de inglés mejoraron con el tiempo.
La profesora Serna ve la necesidad de traducciones trilingües (inglés/español/triqui) para tener en cuenta y respetar la cultura de los alumnos. Considera que un enfoque para los profesores es familiarizarse con la cultura y la lengua de los alumnos y profundizar en el conocimiento de los estudiantes a través de la reflexión y la retroalimentación. Además, la Prof. Serna insiste en la importancia de la lengua materna para evitar la pérdida cultural y lingüística.
Se habló de la analogía con la situación del aprendizaje de idiomas de los niños de familias de origen inmigrante en Alemania y del fenómeno análogo de regresión (por ejemplo, en turco).
El 18º Coloquio de Inglés de Kassel (KEC) organizado por la Prof. Dra. Claudia Finkbeiner fue un éxito para los 50 participantes y para la conferenciante

Text: Jenny Selbach y Prof. Dra. Claudia Finkbeiner

Le invitamos cordialmente al 22º Coloquio de Inglés de Kassel titulado "Colaboración internacional en línea: un taller sobre aprendizaje a distancia", que tendrá lugar el 24 de mayo de 2018 en la Universidad de Kassel.
Encontrará más información aquí: Invitación, folleto, formulario de inscripción & Cómo llegar

Le invitamos cordialmente al 23º Coloquio de Inglés de Kassel titulado "Revistas de aprendizaje de idiomas y conciencia, competencia y apropiación del idioma en los estudios en el extranjero", que tendrá lugar el 12 de junio de 2018 en la Universidad de Kassel. Más información aquí: Invitación, folleto, formulario de inscripción & Cómo llegar

El Coloquio de Inglés de Kassel (KEC) constituye un foro de intercambio entre la universidad y los profesores en ejercicio sobre los avances actuales en la didáctica de lenguas extranjeras. Fue iniciado en el semestre de invierno 1998/99 por la Prof. Dra. Claudia Finkbeiner del Departamento de Estudios Ingleses/Americanos: Enseñanza de Lenguas Extranjeras e Investigación del Aprendizaje.

21º Coloquio de Inglés de Kassel "The Dispositions of Equity-Minded Early Career Literacy Teachers" el 3 de mayo de 2017 en la Universidad de Kassel.

El 21º Coloquio de Inglés de Kassel (KEC) tuvo lugar el miércoles 3 de mayo de 2017, de 18:30 a 20:00 en la sala 3004, Georg-Forster-Str. 4 de la Universidad de Kassel.
El profesor visitante Prof. Dr. Althier Lazar, Saint Joseph's University, Filadelfia, EE.UU. dio una conferencia con el siguiente título: "The Dispositions of Equity-Minded Early Career Literacy Teachers". Aquí puede encontrar el resumen de la conferencia.

La enseñanza de la lengua como cultura: Conferencia magistral de la Prof. Dra. Claire Kramsch, de la Universidad de California, Berkeley, en el 20º Coloquio de Inglés de Kassel (KEC).

El 8 de junio de 2016 tuvo lugar en la Gießhaus de la Universidad de Kassel el 20º Coloquio de Inglés de Kassel (KEC), titulado "La enseñanza de la lengua como cultura". Fue un gran honor y un placer dar la bienvenida a la académica de renombre internacional Prof. Dra. Claire Kramsch de la Universidad de California Berkeley (EE.UU.) como ponente invitada. Inspiró a unos 70 participantes con una animada presentación sobre el papel de la cultura en la era de la globalización y en el aprendizaje de idiomas. La anfitriona, la Prof. Dra. Claudia Finkbeiner, ha mantenido un activo contacto académico con la Prof. Dra. Claire Kramsch y la Universidad de California Berkeley (EE.UU.) desde mediados de los años noventa. Como profesora visitante en la UC Berkeley, adquirió una valiosa experiencia académica en varias ocasiones y de nuevo en febrero/marzo de 2016. Como contrapartida a la conferencia del Prof. Finkbeiner sobre migración y lengua en la UC Berkeley este año, la Prof. Dra. Claire Kramsch también visitó la Universidad de Kassel en el marco de su cátedra de profesora visitante Harald Weinrich en la Universidad de Bielefeld. Entre el numeroso e interesado público asistente al acto se encontraban estudiantes y académicos de la Universidad de Kassel -en particular un número gratamente elevado de participantes de la Escuela de Verano Canadiense en Alemania  (CSSG)-, así como profesores en prácticas y profesores de los alrededores. Todos ellos disfrutaron de un apasionado alegato a favor del papel esencial de la cultura en la enseñanza de lenguas extranjeras. La creciente globalización exige nuevos enfoques en la enseñanza de las competencias culturales. Tres sorprendentes ejemplos de encuentros interculturales sirvieron para sensibilizar al público sobre el tema. La Prof. Dra. Claire Kramsch tiene un don especial para captar la atención del público e inspirarle con sus intereses de investigación. Como oradora experimentada y elocuente, utilizó anécdotas personales y actividades de investigación actuales para ilustrar las muchas formas en que nos enfrentamos diariamente a conflictos culturales, estereotipos y prejuicios. Por último, los participantes tuvieron la oportunidad de formular sus preguntas personales en una ronda de debate multilingüe. La Prof. Dra. Kramsch respondió a estas preguntas en alemán, inglés y francés, demostrando que su discurso sobre el multilingüismo también lo vive ella misma. Queremos dar las gracias a la Prof. Dra. Claire Kramsch por su cautivadora conferencia y esperamos volver a verla pronto en la 13ª Conferencia Internacional de la Association for Language Awareness (ALA), que se celebrará en julio de 2016 en la Universidad de Economía y Empresa de Viena.
Text: Markus Pusch & Claudia Finkbeiner

Conocimiento de idiomas en Gran Bretaña: Informe de una cooperación internacional

En el marco del programa Erasmus para el personal docente, la Dra. Agneta Svalberg (Universidad de Leicester) visitó la Universidad de Kassel la segunda semana de mayo para impartir clases e intercambiar intereses de investigación con la Prof. Dra. Claudia Finkbeiner. Ambas académicas colaboran intensamente en el marco de su trabajo conjunto en la Association for Language Awareness (ALA). La Prof. Dra. Finkbeiner es Presidenta de la ALA desde 2006 y la Dra. Svalberg también ha sido miembro activo de la Junta Directiva de la asociación. La larga colaboración ha dado lugar a una asociación Erasmus entre la Universidad de Kassel y la Universidad de Leicester. El acuerdo permite el intercambio mutuo de personal docente y cuenta con el apoyo de Erasmus+. El primer intercambio de estudiantes de doctorado entre las dos universidades también ha tenido lugar como parte del programa de asociación. Jennifer Schluer (Universidad de Kassel, doctoranda del Prof. Finkbeiner) viajó a principios de año a la Universidad de Leicester (Reino Unido) para realizar una estancia de investigación más larga  con el fin de informar sobre su trabajo de investigación, discutir detalles en paneles de expertos internacionales y participar en coloquios de investigación.   
A su vez, la Dra. Svalberg visitará en mayo la Universidad de Kassel, donde asistió por última vez a la conferencia de la ALA en 2010 e impartió conferencias invitadas de gran interés sobre diversos temas en tres seminarios del ámbito de los estudios inglés-americanos: investigación sobre la enseñanza y el aprendizaje de lenguas extranjeras y comunicación intercultural. Además, el profesor Finkbeiner consiguió que el invitado contribuyera de forma interesante al popular Coloquio de Inglés de Kassel (KEC), que se viene celebrando desde el año 2000. El 19º Coloquio de Inglés de Kassel, titulado "La situación lingüística en el Reino Unido y el papel de la conciencia lingüística", tuvo lugar el 11 de mayo de 2016 en la Sala del Senado de la Universidad de Kassel. Entre los invitados se encontraban estudiantes y personal del Departamento de Humanidades y Estudios Culturales de la Universidad de Kassel, antiguos alumnos y profesores de todo Hesse que habían recorrido un largo camino para asistir a la perspicaz y actual conferencia de la Dra. Agneta Svalberg. Tras el discurso de bienvenida de la Prof. Dra. Claudia Finkbeiner, organizadora del KEC, la Dra. Svalberg hizo una introducción al sistema educativo británico y a la diversidad de lenguas en el Reino Unido, que desgraciadamente no se corresponde con la diversidad de la enseñanza de lenguas extranjeras. El Dr. Svalberg llamó la atención sobre la situación actual de la enseñanza de lenguas extranjeras y la correspondiente formación de profesores de lenguas extranjeras en el Reino Unido e hizo hincapié en el declive de las lenguas extranjeras en muchas escuelas británicas, que también afecta al alemán como lengua extranjera. Tras recapitular los orígenes del movimiento de concienciación lingüística, presentó sus actuales aportaciones de investigación sobre el tema. Al final, la ponente inspiró a los asistentes con ejemplos prácticos de ejercicios para las escuelas, de modo que los participantes pudieran inspirarse para su práctica cotidiana. Gracias a la vívida e interactiva presentación de la Dra. Svalberg, los participantes aumentaron en igual medida su propia conciencia cultural y su conciencia lingüística. La conferenciante impresionó a su público con su polifacético uso de los medios y dejó una impresión duradera en todos los participantes en el 19º Coloquio de Inglés de Kassel.
Text: Wiebke Ost & Claudia Finkbeiner

XVIII Coloquio de inglés de Kassel "Situación del aprendizaje de idiomas en el sur de California" el 24 de junio de 2015 en la Universidad de Kassel.

Conferencia de la Prof. Dra. Carolina Serna, Universidad Estatal de California en Monterey Bay, California, EE.UU. "Culturally and Linguistically Diverse Learners in the English as a Second Language Classroom" como parte del Coloquio de Inglés de Kassel (KEC), organizado por la Prof. Dra. Claudia Finkbeiner, Investigación sobre Enseñanza y Aprendizaje de Lenguas Extranjeras y Comunicación Intercultural. Numerosas personas interesadas acudieron al 18º Coloquio de Inglés de Kassel el 24 de junio de 2015 para escuchar la fascinante presentación de la Prof. Dra. Carolina Serna, de la Universidad Estatal de California, Monterey Bay, sobre la situación del aprendizaje de idiomas en el sur de California. La Prof. Serna, que trabaja como profesora asociada en la formación del profesorado, hizo una impresionante exposición de los hechos más importantes sobre el sistema educativo actual en los Estados Unidos y habló sobre la diversidad étnica de los alumnos en California. La profesora Serna presentó su estudio "Triqui-Speaking Elementary School Students on California's Central Coast", que examina las experiencias de un profesor de primer año que trabaja con alumnos cultural y lingüísticamente diversos. El estudio se llevó a cabo en una escuela primaria en Greenfield, Monterey, California con estudiantes de habla triqui. El triqui es una lengua o variedad lingüística que se habla en Oaxaca, México, y que fue traída a California por los inmigrantes. En su presentación, el profesor Serna llegó a la conclusión de que los niños de origen inmigrante en California a veces tienen dificultades de comunicación con sus padres, ya que los niños y los padres tienen diferentes niveles de competencia en inglés, español y triqui. Al mismo tiempo, se observó una regresión en la lengua materna, el triqui, en los alumnos cuyos conocimientos de inglés mejoraron con el tiempo. La profesora Serna ve la necesidad de traducciones trilingües (inglés/español/triquí) para tener en cuenta y respetar la cultura de los alumnos. En su opinión, uno de los enfoques para los profesores es familiarizarse con la cultura y la lengua de los estudiantes y profundizar en el conocimiento de los alumnos a través de la reflexión y la retroalimentación. La profesora Serna también insiste en la importancia de la lengua materna para evitar la pérdida cultural y lingüística. Se debatió la analogía con la situación de aprendizaje de idiomas de los niños de familias de origen inmigrante en Alemania y el fenómeno análogo de regresión (por ejemplo, en turco). Se analizó la analogía con la situación de aprendizaje de idiomas de los niños de familias de origen inmigrante en Alemania y el fenómeno de regresión análogo (por ejemplo, en turco). Se analizó la analogía con la situación de aprendizaje de idiomas de los niños de familias de origen inmigrante en Alemania y el fenómeno de regresión análogo (por ejemplo, en turco). Se debatió la analogía con la situación de aprendizaje de idiomas de niños de familias de origen inmigrante en Alemania y el fenómeno análogo de regresión (por ejemplo, en turco). 18º Coloquio de Inglés de Kassel, organizado por la Prof. Dra. Claudia Finkbeiner. El Coloquio de Inglés de Kassel (KEC), organizado por la Prof. Dra. Claudia Finkbeiner, fue un éxito para los 50 participantes y para el ponente. "Culturally and Linguistically Diverse Learners in the English as a Second Language Classroom" como parte del Coloquio de Inglés de Kassel (KEC), organizado por la Prof. Dra. Claudia Finkbeiner. Dra. Claudia Finkbeiner, Investigación en Enseñanza y Aprendizaje de Lenguas Extranjeras y Comunicación Intercultural. El 18º Coloquio de Inglés de Kassel, celebrado el 24 de junio de 2015, atrajo a un gran número de personas interesadas en escuchar la fascinante presentación de la Prof. Dra. Carolina Serna, de la Universidad Estatal de California en la Bahía de Monterrey, sobre la situación del aprendizaje de idiomas en el sur de California. La Prof. Serna, que es Profesora Asociada de Formación del Profesorado, hizo una impresionante exposición de los hechos clave del sistema educativo actual en los EE.UU. y habló de la diversidad étnica de los estudiantes en California. La Prof. Serna presentó su estudio sobre "Triqui-Speaking Elementary School Students on California's Central Coast", que examina las experiencias de un profesor de primer año que trabaja con alumnos cultural y lingüísticamente diversos. El estudio se llevó a cabo en una escuela primaria de Greenfield, Monterey, California, con alumnos de habla triqui. El triqui es una lengua o variedad lingüística que se habla en Oaxaca, México, y que fue traída a California por los inmigrantes. En su presentación, el profesor Serna llegó a la conclusión de que los niños de origen inmigrante en California a veces tienen dificultades de comunicación con sus padres, ya que los niños y los padres tienen diferentes niveles de competencia en inglés, español y triqui. Al mismo tiempo, se observó una regresión en la lengua materna, el triqui, en alumnos cuyos conocimientos de inglés mejoraron con el tiempo. La profesora Serna ve la necesidad de traducciones trilingües (inglés/español/triqui) para tener en cuenta y respetar la cultura de los alumnos. Considera que un enfoque para los profesores es familiarizarse con la cultura y la lengua de los alumnos y profundizar en el conocimiento de los estudiantes a través de la reflexión y la retroalimentación. Además, la Prof. Serna insiste en la importancia de la lengua materna para evitar la pérdida cultural y lingüística. Se habló de la analogía con la situación del aprendizaje de idiomas de los niños de familias de origen inmigrante en Alemania y del fenómeno análogo de regresión (por ejemplo, en turco). El 18º Coloquio de Inglés de Kassel (KEC) organizado por la Prof. Dra. Claudia Finkbeiner fue un éxito para los 50 participantes y para la conferenciante.                                                 Texto: Jenny Selbach y Prof. Dra. Claudia Finkbeiner

El 17º Coloquio de Inglés de Kassel (KEC) titulado "An International Approach to English Language Teaching: Reports from Catalonia, Spain and Oregon, USA" tuvo lugar el 25 de junio de 2014 en la Sala del Senado de la Universidad de Kassel. Tras la bienvenida de la Prof. Dra. Claudia Finkbeiner, organizadora del KEC, el Prof. Dr. Josep M. Cots (Universidad de Lleida, España) presentó su conferencia "Teaching Pragmatic Aspects of English: A Translanguaging Approach". A continuación, la Prof. Dra. Cornelia Paraskevas y el Prof. Dr. Frank Nevius (Western Oregon University, EE.UU.) presentaron su estudio conjunto "Reading with Caution: Using American Newspapers in the ELT Classroom". Estas interesantes presentaciones fueron comentadas y debatidas en la sesión plenaria por los numerosos invitados, que eran principalmente profesores de  de la zona de Kassel, así como estudiantes y personal del Departamento de Humanidades y Estudios Culturales de la Universidad de Kassel. Al final del acto, el Prof. Dr. Finkbeiner pronunció un discurso de clausura y obsequió a los profesores visitantes con un póster. Como es habitual, el Coloquio de Inglés de Kassel se organizó como un curso acreditado de formación del profesorado, y los profesores, el personal y los estudiantes de la Universidad de Kassel participantes recibieron un certificado de asistencia. Véase también el artículo en Publik Online

KEC, octubre de 2012

El 9 de octubre de 2012 tuvo lugar el 16º Coloquio de Inglés de Kassel (KEC), de 17:00 a 19:00 horas, en la sala de música de la Universidad de Kassel (Mönchebergstr. 1, 34125 Kassel). Profesores y estudiantes de la región estaban cordialmente invitados a asistir. Los científicos invitados de diversos países del mundo que participaron en el taller de antiguos alumnos del DAAD ofrecieron una interesante visión de su trabajo sobre los temas "Lengua, cultura, alfabetización" y su significado en los respectivos sistemas educativos. Encontrará más información en el folleto KEC.

Julio de 2009

El 15º Coloquio de Inglés de Kassel (KEC) tuvo lugar el miércoles 1 de julio de 2009 en la Eulensaal de la Universidad de Kassel, en la Murhardsche Bibliothek.

La atención se centró en la conferencia del ponente invitado Dr. Josep M. Cots de la Universidad de Lleida (Cataluña, España) titulada
"Promoting Intercultural Communicative Competence in a Secondary School".

folleto

Abril de 2008

El 14º Coloquio de Inglés de Kassel (KEC) tuvo lugar el jueves 24 de abril de 2008 en la Eulensaal de la Universidad de Kassel, en la Biblioteca Murhard.

La atención se centró en la conferencia de la profesora visitante Prof. Dra. Patricia Ruggiano Schmidt de Siracusa, Nueva York  titulada "Reading and Writing in an Integrated Curriculum".

folleto

Enero de 2007

El 13º Coloquio de Inglés de Kassel (KEC) tuvo lugar el miércoles 17 de enero de 2007 en la Reinhardswaldschule, Fuldatal, en cooperación con la Oficina de Formación del Profesorado de Hesse.

Las conferencias y los talleres corrieron a cargo de la Prof. Dra. Claudia Finkbeiner, Wolrad König (OStR i.H.), Eva Wilden y Enisa Kafadar bajo el tema general "Diagnóstico de la competencia textual y la competencia cultural ". Jürgen Goworr (StD) y Alexander Kraus (OstR) se encargaron de la organización y gestión del acto de cooperación.

Programa
Publik Informe

Enero de 2006

El 12º Coloquio de Inglés de Kassel (KEC ) tuvo lugar el 16 de enero de 2006. Bajo el tema general de Lengua, Cultura y Medios de Comunicación se ofrecieron los siguientes talleres:

  • Aprendizaje intercultural en el aula de EFL
  • Concienciación lingüística y aprendizaje de idiomas asistido por ordenador
  • WebQuests en el aula de lenguas extranjeras
  • Aprendizaje integrado de contenidos y lenguas (enseñanza bilingüe)

Los talleres fueron dirigidos por la Prof. Dra. Claudia Finkbeiner, el Prof. Dr. Leo van Lier, Wolrad König (OStR i.H.), la Dra. Sylvia Fehling, Markus Knierim, M.A., y Eva Wilden
Article in Publik

Diciembre de 2005

El lunes 12 de diciembre, el Prof. Dr. James P. Lantolf, de la Universidad Estatal de Pensilvania, pronunció una conferencia sobre "Evaluación dinámica en el desarrollo de lenguas extranjeras".

Enero de 2005

El Prof. Dr. Leo van Lier, del Monterey Institute for International Studies, Monterey/California, EE.UU., pronunció una conferencia sobre "Percepción y acción en un plan de estudios basado en proyectos: una perspectiva ecológica" en el 10º Coloquio de Inglés de Kassel, el 11 de enero de 2005.

Programa

Junio de 2004

"La experiencia intercultural" fue el título del 9º Coloquio de Inglés de Kassel, que tuvo lugar en la Universidad de Kassel el 16 de junio de 2004. La Prof. Dra. Patricia Ruggiano Schmidt, del Le Moyne College, Syracuse/NY, EE.UU., habló en su conferencia sobre "El ABC de la comprensión y la comunicación interculturales". La conferencia continuó con cuatro talleres diferentes sobre enseñanza y aprendizaje interculturales dirigidos por la Prof. Schmidt, el Prof. Finkbeiner, Markus Knierim y Eva Wilden.

Programa

Mayo de 2003

El 8º Coloquio de Inglés de Kassel tuvo lugar el 23 de mayo de 2003 bajo el título "Enseñanza y aprendizaje bilingües". En sus ponencias, la Prof. Dra. Claudia Finkbeiner, Sylvia Fehling y Michaela Göbel, de la Universidad de Kassel, presentaron el proyecto Comenius II MOBIDIC (módulos de didáctica bilingüe y metodología de la enseñanza de asignaturas para la formación de profesores). Además, Dorothea Burdzik y Margozata Multanska, de Varsovia, socias colaboradoras del proyecto MOBIDIC, hablaron sobre la enseñanza bilingüe de asignaturas en Polonia. La conferencia continuó por la tarde con talleres dirigidos por el profesor Finkbeiner, Sylvia Fehling, Edmund Borschel y Wolrad König .

más fotos

Mayo de 2002

Bajo el título "¡El inglés era hoy la asignatura más bonita! - Didáctica sólida para una metodología convincente en la enseñanza primaria del inglés", la Prof. Dra. Gisela Schmid-Schönbein pronunció una conferencia el 15 de mayo de 2002. La Sra. Schmid-Schönbein es catedrática de lengua inglesa y su didáctica en la Universidad de Coblenza-Landau, autora de numerosas publicaciones en las principales áreas de su trabajo: Didáctica de la enseñanza precoz de lenguas extranjeras, enseñanza especializada bilingüe, enseñanza de lenguas extranjeras asistida por ordenador.

Trimestre de verano de 2000

El Coloquio de Inglés de Kassel continuó en el semestre de verano de 2000 con la inauguración del taller de aprendizaje y una conferencia de la Prof. Dra. Dr. Juliane House sobre el tema "Aprendizaje intercultural".

Junio de 2000

En el marco del tercer Coloquio de Inglés de Kassel, celebrado el 26 de junio de 2000, el Prof. Dr. Günter Hub er pronunció una conferencia sobre el tema "El aprendizaje cooperativo en el contexto de los métodos de enseñanza y aprendizaje". El Prof. Dr. Huber enseña psicología de la educación en el Instituto de Ciencias de la Educación de la Universidad Eberhard Karls de Tubinga.

Enero de 2000

Reinhard Donath, profesor de inglés en Aurich y autor de numerosos libros sobre el uso de ordenadores en el aula, dio una charla sobre "Internet en el aula de inglés" el 27 de enero de 2000.

Trimestre de invierno 1999/2000

En el semestre de invierno 1999/2000, el Coloquio de Inglés de Kassel continuó con una conferencia del Prof. Dr. Di eter Wolff sobre el tema "Cognitivismo y constructivismo: ¿Cómo encajan las nuevas teorías del aprendizaje en los libros de texto para la enseñanza de lenguas extranjeras?". El Prof. Dr. Dieter Wolff ocupa la cátedra de Didáctica del Inglés en el Departamento de Lingüística y Literatura de la Universidad de Wuppertal. Es autor de numerosos libros y publicaciones en los campos de la autonomía del alumno, el aprendizaje asistido por ordenador, las estrategias y técnicas de aprendizaje, el constructivismo y la enseñanza de asignaturas bilingües.

Trimestre de invierno 1998/99

Desde el semestre de invierno 1998/99, el Prof. Dr. Finkbeiner ha conseguido atraer a numerosos ponentes de gran renombre procedentes de los más diversos ámbitos de la enseñanza de lenguas extranjeras y de la investigación sobre el aprendizaje. El acto inaugural tuvo lugar el 14 de enero de 1999 con una conferencia de Ute Rampillon sobre "Técnicas y estrategias de aprendizaje". Ute Rampillon es autora de numerosos libros sobre didáctica de lenguas extranjeras y directora de la revista especializada "Der Fremdsprachliche Unterricht".

El alto nivel de participación en los Coloquios Ingleses de Kassel y los animadísimos debates que siguieron a las presentaciones no sólo demuestran la respuesta positiva a este foro de intercambio en la zona de Kassel, sino también la necesidad de este tipo de actos.