Colloquio di inglese a Kassel

The content on this page was translated automatically.

Vi invitiamo cordialmente al 24° Kassel English Colloquium (KEC) il 13 novembre 2018 presso l'Università di Kassel. Potete trovare maggiori informazioni qui: Invito, volantino, modulo di iscrizione & Indicazioni.

18° Colloquio di inglese di Kassel (KEC) "Situazione dell'apprendimento delle lingue nella California meridionale" il 24 giugno 2015

Conferenza della Prof. Dr. Carolina Serna, California State University in Monterey Bay, California, USA
"Culturally and Linguistically Diverse Learners in the English as a Second Language Classroom" nell'ambito del Kassel English Colloquium (KEC), organizzato dalla Prof. Dr. Claudia Finkbeiner, Foreign Language Teaching and Learning Research and Intercultural Communication. Claudia Finkbeiner, Foreign Language Teaching and Learning Research and Intercultural Communication.
Numerose persone interessate hanno partecipato al 18° Colloquio d'inglese di Kassel il 24 giugno 2015 per ascoltare l'affascinante presentazione della prof.ssa Carolina Serna, della California State University, Monterey Bay, sulla situazione dell'apprendimento delle lingue nella California meridionale. La prof.ssa Serna, che è professore associato di formazione degli insegnanti, ha fornito un resoconto impressionante dei fatti chiave dell'attuale sistema educativo negli Stati Uniti e ha discusso la diversità etnica degli studenti in California.
La prof.ssa Serna ha presentato il suo studio su "Triqui-Speaking Elementary School Students on California's Central Coast", che esamina le esperienze di un insegnante del primo anno che lavora con studenti culturalmente e linguisticamente diversi. Lo studio è stato condotto in una scuola elementare di Greenfield, Monterey, California, con studenti di lingua triqui. Il Triqui è una lingua o varietà linguistica parlata a Oaxaca, in Messico, e portata in California dagli immigrati. Nella sua presentazione, il Prof. Serna è giunto alla conclusione che i bambini di origine immigrata in California hanno talvolta difficoltà di comunicazione con i genitori, poiché bambini e genitori hanno livelli diversi di conoscenza dell'inglese, dello spagnolo e del triqui. Allo stesso tempo, è stata osservata una regressione nella lingua madre Triqui negli alunni le cui competenze in inglese sono migliorate nel tempo.
La professoressa Serna vede la necessità di traduzioni trilingui (inglese/spagnolo/Triqui) per tenere conto e rispettare la cultura degli studenti. Ritiene che un approccio per gli insegnanti sia quello di familiarizzare con la cultura e la lingua degli studenti e di acquisire una comprensione più profonda degli allievi attraverso la riflessione e il feedback. Inoltre, la prof.ssa Serna tiene a sottolineare l'importanza della lingua madre per evitare la perdita culturale e linguistica.
È stata discussa l'analogia con la situazione di apprendimento linguistico dei bambini provenienti da famiglie con un background migratorio in Germania e l'analogo fenomeno di regressione (ad esempio in turco).
Il 18° Colloquio di inglese di Kassel (KEC), organizzato dalla prof.ssa Claudia Finkbeiner, è stato un successo per tutti i 50 partecipanti e per il docente

Text: Jenny Selbach e Prof. Dr. Claudia Finkbeiner

Vi invitiamo cordialmente al 22° Colloquio inglese di Kassel dal titolo "International Online Collaboration: A Workshop on Distance Learning", che si terrà il 24 maggio 2018 presso l'Università di Kassel.
Ulteriori informazioni sono disponibili qui: Invito, volantino, modulo di registrazione & Indicazioni

Vi invitiamo cordialmente al 23° Kassel English Colloquium dal titolo "Language learning journals and language awareness, competence, and ownership in study abroad", che si terrà il 12 giugno 2018 presso l'Università di Kassel. Ulteriori informazioni sono disponibili qui: Invito, volantino, modulo di iscrizione & Indicazioni.

Il Kassel English Colloquium (KEC) è un forum di scambio tra l'università e gli insegnanti praticanti sugli sviluppi attuali della didattica delle lingue straniere. È stato avviato nel semestre invernale 1998/99 dalla prof.ssa Claudia Finkbeiner del Dipartimento di studi inglesi/americani: ricerca sull'insegnamento e l'apprendimento delle lingue straniere.

21° Colloquio di inglese di Kassel "The Dispositions of Equity-Minded Early Career Literacy Teachers" il 3 maggio 2017 all'Università di Kassel.

Il 21° Colloquio di inglese di Kassel (KEC) si è svolto mercoledì 3 maggio 2017, dalle 18:30 alle 20:00, nell'aula 3004, Georg-Forster-Str. 4 dell'Università di Kassel.
Il visiting professor Prof. Dr. Althier Lazar, Saint Joseph's University, Philadelphia, USA ha tenuto una conferenza dal titolo: "The Dispositions of Equity-Minded Early Career Literacy Teachers". Qui potete trovare l'abstract della conferenza.

Insegnare la lingua come cultura: Una conferenza della prof.ssa Claire Kramsch dell'Università della California, Berkeley, al 20° Colloquio di inglese di Kassel (KEC)

L'8 giugno 2016, nella Gießhaus dell'Università di Kassel, si è svolto il 20° Colloquio di inglese di Kassel (KEC) dal titolo "Teaching Language as Culture". È stato un grande onore e piacere accogliere come relatrice ospite la Prof.ssa Claire Kramsch, accademica di fama internazionale dell'Università della California Berkeley (USA). La professoressa ha ispirato circa 70 partecipanti con una vivace presentazione sul ruolo della cultura nell'era della globalizzazione e nell'apprendimento delle lingue. L'ospite, la prof.ssa Claudia Finkbeiner, ha mantenuto un contatto accademico attivo con la prof.ssa Claire Kramsch e con l'Università della California Berkeley, negli Stati Uniti, dalla metà degli anni '90. In qualità di visiting professor presso la UC Berkeley, ha acquisito una preziosa esperienza accademica in diverse occasioni e di nuovo nel febbraio/marzo 2016. In cambio della conferenza della professoressa Finkbeiner su migrazione e lingua alla UC Berkeley quest'anno, la professoressa Claire Kramsch ha visitato anche l'Università di Kassel nell'ambito della sua Harald Weinrich Visiting Professorship all'Università di Bielefeld. Tra i numerosi e interessatissimi partecipanti all'evento c'erano studenti e accademici dell'Università di Kassel - in particolare un numero piacevolmente elevato di partecipanti alla Canadian Summer School in Germany  (CSSG) - oltre a insegnanti tirocinanti e docenti dell'area circostante. Tutti hanno apprezzato l'appassionato appello a favore del ruolo essenziale della cultura nell'insegnamento delle lingue straniere. La crescente globalizzazione richiede nuovi approcci all'insegnamento delle competenze culturali. Tre esempi eclatanti di incontri interculturali sono stati utilizzati per sensibilizzare il pubblico all'argomento. La prof.ssa Claire Kramsch ha un dono speciale per coinvolgere il pubblico e ispirarlo con i suoi interessi di ricerca. In qualità di oratrice esperta ed eloquente, ha utilizzato aneddoti personali e attività di ricerca attuali per illustrare i molti modi in cui ci confrontiamo quotidianamente con conflitti culturali, stereotipi e pregiudizi. Infine, i partecipanti hanno avuto l'opportunità di porre le loro domande personali in un dibattito multilingue. La prof.ssa Kramsch ha risposto a queste domande in tedesco, inglese e francese, dimostrando che il suo discorso sul multilinguismo è vissuto anche da lei stessa. Ringraziamo la prof.ssa Claire Kramsch per la sua accattivante conferenza e ci auguriamo di rivederla presto alla 13a Conferenza Internazionale dell'Association for Language Awareness (ALA), che si terrà a luglio 2016 presso la Vienna University of Economics and Business.
Testo: Markus Pusch & Claudia Finkbeiner

La consapevolezza linguistica in Gran Bretagna: Rapporto di una cooperazione internazionale

Nell'ambito del programma Erasmus Staff, la docente senior dott.ssa Agneta Svalberg (Università di Leicester) si è recata all'Università di Kassel nella seconda settimana di maggio per trascorrere una settimana di insegnamento e di scambio di interessi di ricerca con la prof.ssa Claudia Finkbeiner. I due accademici collaborano intensamente nell'ambito del loro lavoro comune presso l'Association for Language Awareness (ALA). La prof.ssa Finkbeiner è presidente dell'ALA dal 2006 e la dott.ssa Svalberg è anche un membro attivo del consiglio direttivo dell'associazione. La collaborazione di lunga data è sfociata in un partenariato Erasmus tra l'Università di Kassel e l'Università di Leicester. L'accordo consente lo scambio reciproco di personale docente ed è sostenuto da Erasmus+. Nell'ambito del programma di partenariato si è svolto anche il primo scambio di dottorandi tra le due università. Jennifer Schluer (Università di Kassel, dottoranda sotto la guida del Prof. Finkbeiner) si è recata all'inizio dell'anno all'Università di Leicester, nel Regno Unito, per un soggiorno di ricerca più lungo  per riferire sul suo lavoro di ricerca, discutere i dettagli in gruppi di esperti internazionali e partecipare a colloqui di ricerca.   
In cambio, la dott.ssa Svalberg si recherà a maggio all'Università di Kassel, dove ha partecipato per l'ultima volta alla conferenza ALA nel 2010 e ha tenuto interessantissime conferenze come ospite su vari argomenti in tre seminari nel campo degli studi inglesi/americani: Insegnamento delle lingue straniere e ricerca sull'apprendimento e Comunicazione interculturale. Inoltre, il Prof. Finkbeiner è riuscito ad aggiudicarsi l'invito per un entusiasmante contributo al popolare Kassel English Colloquium (KEC), istituito dal 2000. Il 19° Colloquio di inglese di Kassel, intitolato "La situazione linguistica nel Regno Unito e il ruolo della consapevolezza linguistica", si è svolto l'11 maggio 2016 nella Sala del Senato dell'Università di Kassel. Tra gli ospiti c'erano studenti e personale del Dipartimento di Studi Umanistici e Culturali dell'Università di Kassel, ex allievi e insegnanti provenienti da tutta l'Assia che hanno fatto un lungo viaggio per assistere alla perspicace e attuale conferenza della dott.ssa Agneta Svalberg. Dopo il discorso di benvenuto della prof.ssa Claudia Finkbeiner, organizzatrice del KEC, la dott.ssa Svalberg ha presentato il sistema educativo britannico e la diversità delle lingue nel Regno Unito, che purtroppo non corrisponde alla diversità dell'insegnamento delle lingue straniere. Il dottor Svalberg ha richiamato l'attenzione sulla situazione attuale dell'insegnamento delle lingue straniere e della relativa formazione degli insegnanti di lingue straniere nel Regno Unito, sottolineando il declino delle lingue straniere in molte scuole britanniche, che riguarda anche il tedesco come lingua straniera. Dopo aver riepilogato le origini del movimento di sensibilizzazione linguistica, ha presentato i suoi attuali contributi di ricerca sull'argomento. Alla fine, la relatrice ha ispirato il pubblico con esempi pratici di esercizi per le scuole, in modo che i partecipanti potessero trarre ispirazione per la loro pratica quotidiana. Grazie alla presentazione vivace e interattiva della dottoressa Svalberg, i partecipanti hanno aumentato la propria consapevolezza culturale e linguistica in egual misura. La relatrice ha colpito il pubblico con il suo uso poliedrico dei media e ha lasciato un'impressione duratura su tutti i partecipanti al 19° Colloquio di inglese di Kassel.
Testo: Wiebke Ost & Claudia Finkbeiner

18° Colloquio di inglese di Kassel "Situazione dell'apprendimento delle lingue nella California meridionale" il 24 giugno 2015 presso l'Università di Kassel

Conferenza della Prof. Dr. Carolina Serna, California State University di Monterey Bay, California, USA "Culturally and Linguistically Diverse Learners in the English as a Second Language Classroom" nell'ambito del Kassel English Colloquium (KEC), organizzato dalla Prof. Dr. Claudia Finkbeiner, Foreign Language Teaching and Learning Research and Intercultural Communication. Numerose persone interessate hanno partecipato al 18° Colloquio d'inglese di Kassel il 24 giugno 2015 per ascoltare l'affascinante presentazione della prof.ssa Carolina Serna, della California State University, Monterey Bay, sulla situazione dell'apprendimento delle lingue nella California meridionale. La professoressa Serna, che lavora come professore associato nella formazione degli insegnanti, ha fornito un resoconto impressionante dei fatti più importanti sull'attuale sistema educativo negli Stati Uniti e ha discusso della diversità etnica degli studenti in California. La prof.ssa Serna ha presentato il suo studio su "Triqui-Speaking Elementary Students on California's Central Coast", che esamina le esperienze di un insegnante al primo anno che lavora con studenti culturalmente e linguisticamente diversi. Lo studio è stato condotto in una scuola elementare di Greenfield, Monterey, California, con studenti di lingua triqui. Il Triqui è una lingua o varietà linguistica parlata a Oaxaca, in Messico, e portata in California dagli immigrati. Nella sua presentazione, il Prof. Serna è giunto alla conclusione che i bambini di origine immigrata in California hanno talvolta difficoltà di comunicazione con i genitori, poiché bambini e genitori hanno livelli diversi di conoscenza dell'inglese, dello spagnolo e del triqui. Allo stesso tempo, è stata osservata una regressione nella lingua madre Triqui negli alunni le cui competenze in inglese sono migliorate nel tempo. La professoressa Serna vede la necessità di traduzioni trilingui (inglese/spagnolo/triqui) per tenere conto e rispettare la cultura degli studenti. Ritiene che un approccio per gli insegnanti consista nel familiarizzare con la cultura e la lingua degli studenti e nell'acquisire una comprensione più profonda di questi ultimi attraverso la riflessione e il feedback. La professoressa Serna tiene inoltre a sottolineare l'importanza della lingua madre per evitare la perdita culturale e linguistica. È stata discussa l'analogia con la situazione di apprendimento linguistico dei bambini provenienti da famiglie con background migratorio in Germania e l'analogo fenomeno di regressione (ad esempio in turco). È stata discussa l'analogia con la situazione di apprendimento linguistico dei bambini provenienti da famiglie con background migratorio in Germania e l'analogo fenomeno di regressione (ad esempio in turco). È stata discussa l'analogia con la situazione di apprendimento linguistico dei bambini provenienti da famiglie con background migratorio in Germania e l'analogo fenomeno di regressione (ad esempio in turco). È stata discussa l'analogia con la situazione di apprendimento linguistico dei bambini provenienti da famiglie con un background migratorio in Germania e l'analogo fenomeno di regressione (ad esempio in turco). Il 18° Colloquio d'inglese di Kassel organizzato dalla Prof.ssa Dr. Claudia Finkbeiner. Il Kassel English Colloquium (KEC), organizzato dalla Prof. Dr. Claudia Finkbeiner, è stato un successo per tutti i 50 partecipanti e per il relatore. "Culturally and Linguistically Diverse Learners in the English as a Second Language Classroom" nell'ambito del Kassel English Colloquium (KEC), organizzato dalla Prof. Dr. Claudia Finkbeiner. Dott.ssa Claudia Finkbeiner, Ricerca sull'insegnamento e l'apprendimento delle lingue straniere e Comunicazione interculturale. Il 24 giugno 2015 il 18° Colloquio d'inglese di Kassel ha attirato un gran numero di persone interessate ad ascoltare l'affascinante presentazione della Prof.ssa Carolina Serna, della California State University, Monterey Bay, sulla situazione dell'apprendimento delle lingue nella California meridionale. La prof.ssa Serna, che è professore associato di formazione degli insegnanti, ha fornito un resoconto impressionante dei fatti chiave dell'attuale sistema educativo negli Stati Uniti e ha discusso la diversità etnica degli studenti in California. La prof.ssa Serna ha presentato il suo studio su "Triqui-Speaking Elementary School Students on California's Central Coast", che esamina le esperienze di un insegnante del primo anno che lavora con studenti culturalmente e linguisticamente diversi. Lo studio è stato condotto in una scuola elementare di Greenfield, Monterey, California, con studenti di lingua triqui. Il Triqui è una lingua o varietà linguistica parlata a Oaxaca, in Messico, e portata in California dagli immigrati. Nella sua presentazione, il Prof. Serna è giunto alla conclusione che i bambini di origine immigrata in California hanno talvolta difficoltà di comunicazione con i genitori, poiché bambini e genitori hanno livelli diversi di conoscenza dell'inglese, dello spagnolo e del triqui. Allo stesso tempo, è stata osservata una regressione nella lingua madre Triqui negli alunni le cui competenze in inglese sono migliorate nel tempo. La professoressa Serna vede la necessità di traduzioni trilingui (inglese/spagnolo/Triqui) per tenere conto e rispettare la cultura degli studenti. Ritiene che un approccio per gli insegnanti sia quello di familiarizzare con la cultura e la lingua degli studenti e di acquisire una comprensione più profonda degli allievi attraverso la riflessione e il feedback. Inoltre, la prof.ssa Serna tiene a sottolineare l'importanza della lingua madre per evitare la perdita culturale e linguistica. È stata discussa l'analogia con la situazione di apprendimento linguistico dei bambini provenienti da famiglie con un background migratorio in Germania e l'analogo fenomeno di regressione (ad esempio in turco). Il 18° Colloquio d'inglese di Kassel (KEC) organizzato dalla prof.ssa Claudia Finkbeiner è stato un successo per tutti i 50 partecipanti e per la docente.                                                 Testo: Jenny Selbach e Prof. Dr. Claudia Finkbeiner

Il 17° Colloquio di inglese di Kassel (KEC) dal titolo "An International Approach to English Language Teaching: Reports from Catalonia, Spain and Oregon, USA" si è svolto il 25 giugno 2014 nella Sala del Senato dell'Università di Kassel. Dopo il benvenuto della Prof.ssa Claudia Finkbeiner, organizzatrice del KEC, il Prof. Dr. Josep M. Cots (Università di Lleida, Spagna) ha presentato la sua conferenza "Teaching Pragmatic Aspects of English: A Translanguaging Approach". La prof.ssa Cornelia Paraskevas e il prof. Frank Nevius (Western Oregon University, USA) hanno poi presentato il loro studio congiunto "Reading with Caution: Using American Newspapers in the ELT Classroom". Queste presentazioni molto interessanti sono state commentate e discusse nella sessione plenaria dai numerosi ospiti, che erano principalmente insegnanti di  dell'area di Kassel, nonché studenti e personale del Dipartimento di Studi Umanistici e Culturali dell'Università di Kassel. Alla fine dell'evento, il Prof. Dr. Finkbeiner ha tenuto un discorso conclusivo e ha presentato un poster come regalo per i professori ospiti. Come di consueto, il Kassel English Colloquium è stato organizzato come corso di formazione per insegnanti accreditato e i docenti, il personale e gli studenti dell'Università di Kassel che vi hanno partecipato hanno ricevuto un certificato di partecipazione. Vedi anche l'articolo su Publik Online

KEC, ottobre 2012

Il 9 ottobre 2012, il 16° Colloquio di inglese di Kassel (KEC) si è svolto dalle 17.00 alle 19.00 nella sala di musica dell'Università di Kassel (Mönchebergstr. 1, 34125 Kassel). Insegnanti e studenti della regione sono stati cordialmente invitati a partecipare. Gli accademici ospiti, provenienti da diversi Paesi del mondo, che hanno preso parte al DAAD Alumni Workshop, hanno fornito un'interessante panoramica del loro lavoro sui temi "Lingua, Cultura, Alfabetizzazione" e del loro significato nei rispettivi sistemi educativi. Ulteriori informazioni sono disponibili nel volantino del KEC.

Luglio 2009

Il 15° Colloquio di inglese di Kassel (KEC) si è svolto mercoledì 1° luglio 2009 nella Eulensaal dell'Università di Kassel, nella Murhardsche Bibliothek.

L'attenzione si è concentrata sulla conferenza del relatore ospite Josep M. Cots dell'Università di Lleida (Catalogna, Spagna) dal titolo
"Promoting Intercultural Communicative Competence in a Secondary School".

volantino

Aprile 2008

Il 14° Colloquio di inglese di Kassel (KEC) si è svolto giovedì 24 aprile 2008 nella Eulensaal dell'Università di Kassel, nella Biblioteca Murhard.

L'attenzione si è concentrata sulla conferenza della professoressa Patricia Ruggiano Schmidt di Syracuse, New York  dal titolo "Reading and Writing in an Integrated Curriculum".

volantino

Gennaio 2007

Il 13° Colloquio di inglese di Kassel (KEC) si è svolto mercoledì 17 gennaio 2007 presso la Reinhardswaldschule, Fuldatal, in collaborazione con l'Ufficio per la formazione degli insegnanti dell'Assia.

Lezioni e workshop sono stati tenuti dalla prof.ssa Claudia Finkbeiner, Wolrad König (OStR i.H.), Eva Wilden ed Enisa Kafadar sul tema generale "Diagnosi della competenza testuale e della competenza culturale ". Jürgen Goworr (StD) e Alexander Kraus (OstR) sono stati responsabili dell'organizzazione e della gestione dell'evento di cooperazione.

Programma
Rapporto di pubblicazione

Gennaio 2006

Il 16 gennaio 2006 si è svolto il 12° Colloquio di inglese di Kassel (KEC). Nell'ambito del tema generale Lingua, cultura e media sono stati proposti i seguenti workshop:

  • Apprendimento interculturale in classe EFL
  • Consapevolezza linguistica e apprendimento linguistico assistito da computer
  • WebQuest in classe di lingua straniera
  • Apprendimento integrato di lingua e contenuto (insegnamento bilingue)

I workshop sono stati condotti dalla Prof.ssa Claudia Finkbeiner, dal Prof. Dr. Leo van Lier, da Wolrad König (OStR i.H.), dalla Dott.ssa Sylvia Fehling, da Markus Knierim, M.A., e da Eva Wilden
Articolo in Publik

Dicembre 2005

Lunedì 12 dicembre, il Prof. Dr. James P. Lantolf della Pennsylvania State University ha tenuto una conferenza su "Dynamic Assessment in Foreign Language Development".

Gennaio 2005

Il Prof. Dr. Leo van Lier del Monterey Institute for International Studies, Monterey/California, USA, ha tenuto una conferenza su "Perception and action in a project-based curriculum: An Ecological Perspective" (Percezione e azione in un programma di studi basato su progetti: una prospettiva ecologica) al 10° Colloquio di inglese di Kassel l'11 gennaio 2005.

Programma

Giugno 2004

"L'esperienza interculturale" è il titolo del 9° Colloquio d'inglese di Kassel, svoltosi all'Università di Kassel il 16 giugno 2004. La prof.ssa Patricia Ruggiano Schmidt del Le Moyne College di Syracuse/NY, USA, ha tenuto una conferenza su "L'ABC della comprensione e della comunicazione interculturale". La conferenza è poi proseguita con quattro diversi workshop sull'insegnamento e l'apprendimento interculturale condotti dai professori Schmidt, Finkbeiner, Markus Knierim ed Eva Wilden.

Programma

Maggio 2003

L'8° Colloquio di inglese di Kassel si è svolto il 23 maggio 2003 con il titolo "Insegnamento e apprendimento bilingue". Nelle loro relazioni, le prof.sse Claudia Finkbeiner, Sylvia Fehling e Michaela Göbel dell'Università di Kassel hanno presentato il progetto Comenius II MOBIDIC (moduli di didattica bilingue e metodologia dell'insegnamento delle materie per la formazione degli insegnanti). Inoltre, Dorothea Burdzik e Margozata Multanska di Varsavia, partner del progetto MOBIDIC, hanno parlato dell'insegnamento bilingue delle materie in Polonia. La conferenza è proseguita nel pomeriggio con workshop tenuti dai professori Finkbeiner, Sylvia Fehling, Edmund Borschel e Wolrad König .

altre immagini

Maggio 2002

Con il titolo "L'inglese era la materia più bella oggi! - Una sana didattica per una metodologia convincente nell'inglese della scuola primaria", la prof.ssa Gisela Schmid-Schönbein ha tenuto una conferenza il 15 maggio 2002. La professoressa Schmid-Schönbein è docente di lingua inglese e didattica presso l'Università di Coblenza-Landau, autrice di numerose pubblicazioni nelle principali aree di lavoro: Didattica dell'insegnamento precoce delle lingue straniere, insegnamento bilingue specializzato, insegnamento delle lingue straniere assistito dal computer.

Estate 2000

Il Colloquio di inglese di Kassel è proseguito nel semestre estivo 2000 con l'apertura del laboratorio di apprendimento e una conferenza della prof.ssa Juliane House sul tema "Apprendimento interculturale".

Giugno 2000

Nell'ambito del terzo Colloquio di inglese di Kassel, il 26 giugno 2000, il Prof. Dr. Günter Huber ha tenuto una conferenza sul tema "L'apprendimento cooperativo nel contesto dei metodi di insegnamento e apprendimento". Il Prof. Huber insegna psicologia dell'educazione presso l'Istituto di Scienze dell'Educazione dell'Università Eberhard Karls di Tubinga.

Gennaio 2000

Reinhard Donath, insegnante di inglese ad Aurich e autore di numerosi libri sull'uso del computer in classe, ha tenuto una conferenza su "Internet nella classe di inglese" il 27 gennaio 2000.

Periodo invernale 1999/2000

Nel semestre invernale 1999/2000, il Colloquio di inglese di Kassel è proseguito con una conferenza del Prof. Dr. Dieter Wolff sul tema "Cognitivismo e costruttivismo: come si adattano le nuove teorie dell'apprendimento ai libri di testo per l'insegnamento delle lingue straniere?". Il Prof. Dr. Dieter Wolff è titolare della cattedra di Didattica dell'Inglese presso il Dipartimento di Linguistica e Letteratura dell'Università di Wuppertal. È autore di numerosi libri e pubblicazioni nei campi dell'autonomia dell'allievo, dell'apprendimento assistito dal computer, delle strategie e delle tecniche di apprendimento, del costruttivismo e dell'insegnamento di materie bilingui.

Periodo invernale 1998/99

Dal semestre invernale 1998/99, il Prof. Dr. Finkbeiner è già stato in grado di attirare numerosi relatori di grande fama provenienti da un'ampia gamma di settori dell'insegnamento e della ricerca sull'apprendimento delle lingue straniere. L'evento inaugurale si è svolto il 14 gennaio 1999 con una conferenza di Ute Rampillon su "Tecniche e strategie di apprendimento". Ute Rampillon è autrice di numerosi libri sulla didattica delle lingue straniere e redattrice della rivista specializzata "Der Fremdsprachliche Unterricht".

L'alto livello di partecipazione ai Colloqui di inglese di Kassel e le discussioni molto vivaci che hanno seguito le presentazioni non solo dimostrano la risposta positiva a questo forum di scambio nell'area di Kassel, ma anche la necessità di tali eventi.