DeepL (maschinelle Übersetzung)


1. Basisinformationen

Einsatzgebiet

DeepL dient der automatisierten Übersetzung von Texten und Dokumenten in verschiedene Sprachen. Es unterstützt Hochschulangehörige bei der Erstellung mehrsprachiger Inhalte in Lehre, Forschung und Verwaltung.

Die Nutzung von DeepL wird testweise erweitert. Im Rahmen einer einjährigen Erprobung können Mitarbeitende der Universität Kassel DeepL Pro zur Übersetzung und DeepL Write Pro zur Textoptimierung nutzen.

Für wen geeignet?

Mitarbeitende, die Texte und Dokumente in hoher Qualität maschinell übersetzen oder für die adressierten Zielgruppen optimieren möchten. Besonders für Texte mit vertraulichen Informationen geeignet.

Verantwortlichkeit

Das IT Servicezentrum (ITS) der Universität Kassel ist für die Bereitstellung, Verwaltung und den Support von DeepL verantwortlich.

2. Kurzbeschreibung

Beschreibung

  • DeepL Pro:
    Hochqualitative, datenschutzkonforme Übersetzungen ohne Zeitliche begrenzung.
  • DeepL Write Pro:
    Ein KI-gestützter Schreibassistent zur Optimierung von Stil, Grammatik und Rechtschreibung in Deutsch und Englisch.

Die Testphase ist vorerst bis Juni 2026 befristet und wird über den Hessischen Digitalpakt Hochschulen finanziert. Die Nutzung ist kostenfrei, wenn Nutzende ein Feedback zur Nutzung per Online-Umfrage geben.

Alternativen

Als Alternative kann eTranslation genutzt werden. 

3. Hauptfunktionen

Funktionen

Leistungsumfang von DeepL Pro und DeepL Write Pro während der Testphase

  • Hochwertige Übersetzungen in über 30 Sprachen – präzise, stilistisch ansprechend und datenschutzkonform
  • Unbegrenzte Textübersetzung per Kopieren & Einfügen
  • Übersetzung von bis zu 20 Dokumenten pro Monat (z. B. PDF, Word, PowerPoint, Textdateien)
  • KI-gestützte Stil- und Sprachoptimierung mit DeepL Write (für Deutsch und Englisch)
  • Keine Speicherung der eingegebenen Inhalte auf DeepL-Servern
  • Individuelle Glossare und eigene Stilregeln nutzbar
  • Integration in Microsoft Word und PowerPoint über Add-ins möglich
  • Nutzung über Webbrowser oder DeepL-Desktop-App

4. Einsatzszenario

Praxisbeispiele

  • Eine Mitarbeiterin der Verwaltung übersetzt interne Vertragsunterlagen sicher und effizient mit DeepL Pro ins Englische.
  • Ein Forschungsteam erstellt mehrsprachige Projektdokumentationen für internationale Partner mit DeepL Pro – schnell und DSGVO-konform.
  • Ein Studiengangskoordinator formuliert mit DeepL Write Pro stilistisch verbesserte englische Modulbeschreibungen.
  • Eine Fachabteilung nutzt DeepL Write zur sprachlichen Optimierung englischsprachiger Korrespondenz.

5. Technische Anforderungen

Voraussetzungen

  • Gültiger UniAccount und Mitarbeiterstatus der Universität Kassel
  • Selbständige Freischaltung im Identitätsmanagement (IDM)

6. Nutzung und Zugang

Account und Login

Um sich anmelden zu können, ist eine vorherige Lizenzfreischaltung über das Identitätsmanagement (IDM) notwendig. Die Anleitung hierzu finden Sie unter Zugriff auf DeepL.

Der Zugang gilt für die gesamte Testphase bis Juni 2026.

7. Support und Kontakt

Kontakt und Supportzeiten

Name, VornameKontaktinfos
DeepL
Technischer Support
Digitalisierungsbüro
Fragen zur Nutzung & Feedback zur Testphase

8. Anleitungen und weiterführende Links

Schulung

Derzeit werden keine Schulungen angeboten.

9. Besondere Hinweise (Datenschutz, Nutzungsbedingungen)

Datenschutz und Sicherheit

Der Zugang zu DeepL und die Verarbeitung von personenbezogenen Daten erfolgen datenschutzkonform. Vertrauliche Informationen können in DeepL verarbeitet werden.

Rechtliche Hinweise und Lizenzinformationen

Die Zugänge sind nur für Mitarbeitende der Universität verfügbar und vorerst bis Juni 2026 befristet. Bei der Freischaltung erklären sich Nutzende bereit, an einer Befragung zur Nutzung teilzunehmen.


Stand: Juli 2025