Coloquio de inglés de Kassel

The content on this page was translated automatically.

Le invitamos cordialmente al 24º Coloquio de Inglés de Kassel (KEC) el 13.11.2018 en la Universidad de Kassel. Encontrará más información aquí: Invitación, Flyer, Formulario de inscripción & Cómo encontrarnos

XVIII Coloquio de inglés de Kassel (KEC) "Situación del aprendizaje de idiomas en el sur de California" el 24 de junio de 2015

Conferencia de la Prof. Dra. Carolina Serna, California State University in Monterey Bay, California, EE.UU.
"Culturally and Linguistically Diverse Learners in the English as a Second Language Classroom" como parte del Coloquio de Inglés de Kassel (KEC), organizado por la Prof. Dra. Claudia Finkbeiner, Foreign Language Teaching and Learning Research and Intercultural Communication. Claudia Finkbeiner, Investigación sobre la enseñanza y el aprendizaje de lenguas extranjeras y comunicación intercultural.
El 18º Coloquio de Inglés de Kassel, celebrado el 24 de junio de 2015, atrajo a un gran número de participantes interesados en escuchar la apasionante presentación de la Prof. Dra. Carolina Serna, de la Universidad Estatal de California, Monterey Bay, sobre la situación del aprendizaje de idiomas en el sur de California. La Prof. Serna, que es Profesora Asociada de Formación del Profesorado, hizo una impresionante descripción de los hechos más importantes del sistema educativo actual en los EE.UU. y abordó la diversidad étnica de los estudiantes en California.
La Prof. Serna presentó su estudio sobre "Estudiantes de escuela primaria de habla triqui en la costa central de California", que examina las experiencias de un profesor de primer año en la práctica cuando trabaja con alumnos cultural y lingüísticamente diversos. El estudio se llevó a cabo en una escuela primaria de Greenfield, Monterey, California, con alumnos de habla triqui. El triqui es una lengua o variedad lingüística hablada en Oaxaca, México, y traída a California por los inmigrantes. En la presentación, la profesora Serna llegó a la conclusión de que los niños de origen inmigrante en California a veces tienen dificultades de comunicación con sus padres, ya que las competencias lingüísticas en inglés, español y triqui difieren entre niños y padres. En el caso de los alumnos cuya competencia en inglés mejoró con el tiempo, se observó al mismo tiempo un retroceso en la lengua nativa triqui.
La profesora Serna ve la necesidad de traducciones trilingües (inglés/español/triqui) para tener en cuenta y respetar la cultura de los alumnos. En su opinión, se trata de que los profesores conozcan la cultura y la lengua de los alumnos y tengan un conocimiento más profundo de ellos a través de la reflexión y la retroalimentación. Además, a la Prof. Serna le preocupa hacer hincapié en la importancia de la lengua materna para evitar la pérdida tanto cultural como lingüística.
Se debatió la analogía con la situación del aprendizaje de idiomas de los niños de familias de origen inmigrante en Alemania y el fenómeno de regresión análogo (por ejemplo, en turco).
El 18º Coloquio de Inglés de Kassel (KEC) organizado por la Prof. Dra. Claudia Finkbeiner fue un éxito para los 50 participantes, así como para la conferenciante

Text: Jenny Selbach y Prof. Dra. Claudia Finkbeiner

Le invitamos cordialmente al 22º Coloquio de Inglés de Kassel titulado "Colaboración internacional en línea: un taller sobre aprendizaje a distancia", que tendrá lugar el 24.05.2018 en la Universidad de Kassel.
Encontrará más información aquí: Invitación, Flyer, Formulario de inscripción & Cómo encontrarnos

Le invitamos cordialmente al 23º Coloquio de Inglés de Kassel titulado "Revistas de aprendizaje de idiomas y conciencia, competencia y apropiación del idioma en los estudios en el extranjero", que tendrá lugar el 12.06.2018 en la Universidad de Kassel. Puedes encontrar más información aquí: Invitación, folleto, formulario de inscripción & Cómo encontrarnos

El Coloquio de Inglés de Kassel (KEC) ofrece un foro de intercambio entre la universidad y los profesores en ejercicio sobre los avances actuales en la didáctica de lenguas extranjeras. Fue iniciado en el semestre de invierno 1998/99 por la Prof. Dra. Claudia Finkbeiner del Departamento de Estudios Ingleses/Americanos: Enseñanza de Lenguas Extranjeras e Investigación del Aprendizaje.

21º Coloquio de Inglés de Kassel "The Dispositions of Equity-Minded Early Career Literacy Teachers" el 03 de mayo de 2017 en la Universidad de Kassel.

El 21º Coloquio de Inglés de Kassel (KEC) tuvo lugar el miércoles 3 de mayo de 2017, de 18:30 a 20:00, en la sala 3004, Georg-Forster-Str. 4 de la Universidad de Kassel.
El profesor visitante Prof. Dr. Althier Lazar, de la Universidad Saint Joseph, Filadelfia, EE. UU., pronunció una conferencia con el siguiente título: "The Dispositions of Equity-Minded Early Career Literacy Teachers". Aquí puede encontrar el resumen de la conferencia.

La enseñanza de la lengua como cultura: Conferencia magistral de la Prof. Dra. Claire Kramsch, de la Universidad de California, Berkeley, en el 20º Coloquio de Inglés de Kassel (KEC).

El 8 de junio de 2016 tuvo lugar el 20º Coloquio de Inglés de Kassel (KEC) en la Gießhaus de la Universidad de Kassel con el título "Teaching Language as Culture". Fue un gran honor y un placer dar la bienvenida a la académica de renombre internacional Prof. Dra. Claire Kramsch de la Universidad de California Berkeley (EE.UU.) como ponente invitada. Inspiró a unos 70 participantes con una animada charla sobre el papel de la cultura en la era de la globalización y en el aprendizaje de idiomas. La anfitriona, la Prof. Dra. Claudia Finkbeiner, ha mantenido un activo contacto académico con la Prof. Dra. Claire Kramsch y la Universidad de California Berkeley (EE.UU.) desde mediados de los años noventa. Como profesora visitante en la UC Berkeley, adquirió una valiosa experiencia académica en varias ocasiones y de nuevo en febrero/marzo de 2016. Como contrapartida a la conferencia de la Prof. Finkbeiner sobre migración y lengua este año en la UC Berkeley, la Prof. Dra. Claire Kramsch vino ahora también a visitar la Universidad de Kassel en el marco de su cátedra de profesora visitante Harald Weinrich en la Universidad de Bielefeld. Entre el numeroso e interesado público asistente al acto se encontraban estudiantes y académicos de la Universidad de Kassel -especialmente un número gratificantemente elevado de participantes de la Escuela de Verano Canadiense en Alemania  (CSSG)-, así como profesores en prácticas y profesores de los alrededores. Todos ellos disfrutaron de una apasionada defensa del papel esencial de la cultura en la enseñanza de lenguas extranjeras. La creciente globalización exige nuevos enfoques en la enseñanza de las competencias culturales. Se sensibilizó al público sobre el tema mediante tres ejemplos concisos de encuentros interculturales. La Prof. Dra. Claire Kramsch tiene un don especial para atraer a su público e inspirarlo con sus intereses de investigación. Como oradora rutinaria y elocuente, utilizó anécdotas personales y actividades de investigación actuales para ilustrar los muchos niveles en los que nos enfrentamos cada día a conflictos culturales, estereotipos y prejuicios. Por último, los participantes tuvieron la oportunidad de formular sus preguntas personales en una ronda de debate multilingüe. La Prof. Dra. Kramsch las respondió en alemán, inglés y francés en un intercambio fluido, demostrando así que su discurso sobre el multilingüismo también lo vive ella misma. Agradecemos sinceramente a la Prof. Dra. Claire Kramsch su cautivadora conferencia y esperamos volver a verla pronto en la 13ª Conferencia Internacional de la Association for Language Awareness (ALA) en julio de 2016 en la Universidad de Economía y Administración de Empresas de Viena.
Text: Markus Pusch & Claudia Finkbeiner

Concienciación lingüística en el Reino Unido: Informe de una cooperación internacional

En el marco del Programa Erasmus para el personal docente, la profesora titular Dra. Agneta Svalberg (Universidad de Leicester) acudió la segunda semana de mayo a la Universidad de Kassel para impartir clases durante una semana e intercambiar intereses de investigación con la Prof. Dra. Claudia Finkbeiner. Ambas investigadoras colaboran intensamente en el marco de sus actividades conjuntas en la Association for Language Awareness (ALA). La Prof. Dra. Finkbeiner es presidenta de la ALA desde 2006 y el Dr. Svalberg es también miembro activo de la junta directiva de la asociación. La larga cooperación ha dado lugar a una asociación Erasmus entre la Universidad de Kassel y la Universidad de Leicester. El acuerdo permite el intercambio mutuo de personal docente y cuenta con el apoyo de Erasmus+. En el marco del programa de asociación, también ha tenido lugar un primer intercambio doctoral entre ambas universidades. Jennifer Schluer (Universidad de Kassel, estudiante de doctorado con el Prof. Finkbeiner) viajó a principios de año a la Universidad de Leicester, Reino Unido, para realizar una estancia de investigación prolongada  para informar sobre su investigación, discutir detalles en paneles de expertos internacionales y participar en coloquios de investigación.   
A su vez, la Dra. Svalberg visitará en mayo la Universidad de Kassel, donde estuvo por última vez en la Conferencia de la ALA 2010 e impartió conferencias invitadas de gran interés sobre diversos temas en tres seminarios del ámbito de los estudios inglés-americanos: investigación sobre la enseñanza y el aprendizaje de lenguas extranjeras y comunicación intercultural. Además, el Prof. Finkbeiner consiguió el invitado para una interesante contribución al popular Coloquio de Inglés de Kassel (KEC), establecido desde el año 2000. El 19º Coloquio de Inglés de Kassel, titulado "La situación lingüística en el Reino Unido y el papel de la conciencia lingüística", tuvo lugar el 11 de mayo de 2016 en la Sala del Senado de la Universidad de Kassel. Entre los invitados se encontraban estudiantes y personal del Departamento de Humanidades y Estudios Culturales de la Universidad de Kassel, antiguos alumnos y profesores de todo Hesse, que habían recorrido un largo camino para asistir a la perspicaz y actual conferencia de la Dra. Agneta Svalberg. Tras el discurso de bienvenida de la Prof. Dra. Claudia Finkbeiner, organizadora del KEC, la Dra. Svalberg hizo una introducción al sistema educativo británico, así como a la diversidad de lenguas en el Reino Unido, que desgraciadamente no se corresponde con la diversidad de la enseñanza de lenguas extranjeras. El Dr. Svalberg llamó la atención sobre la situación actual de la enseñanza de lenguas extranjeras y la formación de profesores de lenguas extranjeras asociada en el Reino Unido y destacó el declive de las lenguas extranjeras en muchas escuelas británicas, que también afecta al alemán como lengua extranjera. Tras recapitular los orígenes del movimiento Language Awareness, presentó sus actuales aportaciones de investigación sobre el tema. Al final, la ponente inspiró con ejemplos prácticos para la escuela, de modo que los participantes pudieran inspirarse para su práctica diaria. Gracias a la vívida e interactiva conferencia de la Dra. Svalberg, los participantes agudizaron por igual su propia conciencia cultural y su conciencia lingüística. La conferenciante impresionó a su audiencia con su polifacético uso de los medios y dejó una impresión duradera en todos los participantes en el 19º Coloquio de Inglés de Kassel.
Text: Wiebke Ost & Claudia Finkbeiner

XVIII Coloquio de inglés de Kassel "Situación del aprendizaje de idiomas en el sur de California" el 24 de junio de 2015 en la Universidad de Kassel.

Conferencia de la Prof. Dra. Carolina Serna, California State University, Monterey Bay, California, EE.UU. "Culturally and Linguistically Diverse Learners in the English as a Second Language Classroom" en el Coloquio de Inglés de Kassel (KEC), organizado por la Prof. Dra. Claudia Finkbeiner, Investigación en Enseñanza y Aprendizaje de Lenguas Extranjeras y Comunicación Intercultural. El 18º Coloquio de Inglés de Kassel, celebrado el 24 de junio de 2015, atrajo a un gran número de participantes interesados en escuchar la apasionante presentación de la Prof. Dra. Carolina Serna, de la Universidad Estatal de California, Monterey Bay, sobre la situación del aprendizaje de idiomas en el sur de California. La Prof. Serna, que es Profesora Asociada de Formación del Profesorado, hizo una impresionante descripción de los hechos más importantes del sistema educativo actual en los Estados Unidos y abordó la diversidad étnica de los estudiantes en California. La Prof. Serna presentó su estudio sobre "Triqui-Speaking Elementary School Students on California's Central Coast", que explora las experiencias de un profesor de primer año en la práctica trabajando con alumnos cultural y lingüísticamente diversos. El estudio se llevó a cabo en una escuela primaria de Greenfield, Monterey, California, con alumnos de habla triqui. El triqui es una lengua o variedad lingüística hablada en Oaxaca, México, y traída a California por los inmigrantes. En la presentación, la profesora Serna llegó a la conclusión de que los niños de origen inmigrante en California a veces tienen dificultades de comunicación con sus padres, ya que las competencias lingüísticas en inglés, español y triqui difieren entre niños y padres. En el caso de los alumnos cuyo dominio del inglés mejoró con el tiempo, se observó al mismo tiempo un retroceso en la lengua materna, el triqui. La profesora Serna ve la necesidad de traducciones trilingües (inglés/español/triqui) para tener en cuenta y respetar la cultura de los alumnos. En su opinión, un enfoque para los profesores consiste en conocer la cultura y la lengua de los alumnos y profundizar en su comprensión a través de la reflexión y la retroalimentación. Además, a la profesora Serna le preocupa subrayar la importancia de la lengua materna para evitar la pérdida tanto cultural como lingüística. Se debatió la analogía con la situación de aprendizaje de idiomas de los niños de familias de origen inmigrante en Alemania y el fenómeno análogo de regresión (por ejemplo, en turco). Se analizó la analogía con la situación de aprendizaje de idiomas de los niños de familias de origen inmigrante en Alemania y el fenómeno de regresión análogo (por ejemplo, en turco). Se analizó la analogía con la situación de aprendizaje de idiomas de los niños de familias de origen inmigrante en Alemania y el fenómeno de regresión análogo (por ejemplo, en turco). Se debatió la analogía con la situación de aprendizaje de idiomas de los niños de familias de origen inmigrante en Alemania y el fenómeno de regresión análoga (por ejemplo, en turco). El 18º. El 18º Coloquio de Inglés de Kassel (KEC), organizado por la Prof. Dra. Claudia Finkbeiner, fue un éxito tanto para los 50 participantes como para la conferenciante. "Culturally and Linguistically Diverse Learners in the English as a Second Language Classroom" en el Coloquio de Inglés de Kassel (KEC), organizado por la Prof. Dra. Claudia Finkbeiner. Dra. Claudia Finkbeiner, Investigación en Enseñanza y Aprendizaje de Lenguas Extranjeras y Comunicación Intercultural. El 18º Coloquio de Inglés de Kassel, celebrado el 24 de junio de 2015, atrajo a un gran número de participantes interesados en escuchar la apasionante presentación de la Prof. Dra. Carolina Serna, de la Universidad Estatal de California, Monterey Bay, sobre la situación del aprendizaje de idiomas en el sur de California. La Prof. Serna, que es Profesora Asociada de Formación del Profesorado, hizo una impresionante descripción de los hechos más importantes del sistema educativo actual en los EE.UU. y abordó la diversidad étnica de los estudiantes en California. La Prof. Serna presentó su estudio sobre "Estudiantes de escuela primaria de habla triqui en la costa central de California", que examina las experiencias de un profesor de primer año en la práctica cuando trabaja con alumnos cultural y lingüísticamente diversos. El estudio se llevó a cabo en una escuela primaria de Greenfield, Monterey, California, con alumnos de habla triqui. El triqui es una lengua o variedad lingüística hablada en Oaxaca, México, y traída a California por los inmigrantes. En la presentación, la profesora Serna llegó a la conclusión de que los niños de origen inmigrante en California a veces tienen dificultades de comunicación con sus padres, ya que las competencias lingüísticas en inglés, español y triqui difieren entre niños y padres. En el caso de los alumnos cuya competencia en inglés mejoró con el tiempo, se observó al mismo tiempo una regresión en la lengua nativa triqui. La profesora Serna ve la necesidad de traducciones trilingües (inglés/español/triqui) para tener en cuenta y respetar la cultura de los alumnos. En su opinión, se trata de que los profesores conozcan la cultura y la lengua de los alumnos y profundicen en su comprensión a través de la reflexión y la retroalimentación. Además, a la profesora Serna le preocupa hacer hincapié en la importancia de la lengua materna para evitar la pérdida tanto cultural como lingüística. Se debatió la analogía con la situación del aprendizaje de idiomas de los niños de familias de origen inmigrante en Alemania y el fenómeno análogo de regresión (por ejemplo, en turco). El 18º Coloquio de Inglés de Kassel (KEC) organizado por la profesora Dra. Claudia Finkbeiner fue un éxito tanto para los 50 participantes como para la conferenciante.                                                 Texto: Jenny Selbach y Prof. Dra. Claudia Finkbeiner

El 17º Kassel English Colloquium (KEC) titulado "An International Approach to English Language Teaching: Reports from Catalonia, Spain and Oregon, USA" tuvo lugar el 25 de junio de 2014 en la Sala del Senado de la Universidad de Kassel. Tras la bienvenida de la Prof. Dra. Claudia Finkbeiner, organizadora del KEC, el Prof. Dr. Josep M. Cots (Universidad de Lleida, España) presentó su ponencia "Teaching Pragmatic Aspects of English: A Translanguaging Approach". A continuación, la Prof. Dra. Cornelia Paraskevas y el Prof. Dr. Frank Nevius (Western Oregon University, EE.UU.) presentaron su estudio conjunto "Reading with Caution: Using American Newspapers in the ELT Classroom". Estas interesantísimas presentaciones fueron comentadas y debatidas en sesión plenaria por los numerosos invitados, que eran principalmente profesores de  de la zona de Kassel, así como estudiantes y personal del Departamento de Humanidades y Estudios Culturales de la Universidad de Kassel. Al final del acto, el Prof. Dr. Finkbeiner pronunció un discurso de clausura y entregó un póster como obsequio a los profesores visitantes. Como es habitual, el Coloquio de Inglés de Kassel se celebró como un curso acreditado de formación del profesorado y los profesores participantes, así como el personal y los estudiantes de la Universidad de Kassel, recibieron un certificado de participación. Véase también el artículo en Publik Online

KEC, octubre de 2012

El 9 de octubre de 2012 tuvo lugar el 16º Coloquio de Inglés de Kassel (KEC), de 17.00 a 19.00 horas, en la sala de música de la Universidad de Kassel (Mönchebergstr. 1, 34125 Kassel). Se invitó cordialmente a los profesores de la región y a los estudiantes a asistir. Los investigadores invitados de diversos países del mundo que participaron en el taller de antiguos alumnos del DAAD ofrecieron una interesante visión de sus trabajos sobre los temas "Lengua, cultura, alfabetización" y su significado en los respectivos sistemas educativos. Encontrará más información en el folleto KEC.

Julio de 2009

El 15º Coloquio de Inglés de Kassel (KEC) tuvo lugar el miércoles 1 de julio de 2009 en la Eulensaal de la Universidad de Kassel, en la Biblioteca Murhard.

La atención se centró en la conferencia del ponente invitado Dr. Josep M. Cots de la Universidad de Lleida (Cataluña, España) titulada
"Promoting Intercultural Communicative Competence in a Secondary School".

Folleto

abril 2008

El 14º Coloquio de Inglés de Kassel (KEC) tuvo lugar el jueves 24 de abril de 2008 en la Eulensaal de la Universidad de Kassel, en la Biblioteca Murhard.

La atención se centró en la conferencia de la profesora visitante Prof. Dra. Patricia Ruggiano Schmidt de Siracusa, Nueva York  titulada "Reading and Writing in an Integrated Curriculum".

Folleto

Enero de 2007

El 13º Coloquio de Inglés de Kassel (KEC) se celebró el miércoles 17 de enero de 2007 en la Reinhardswaldschule, Fuldatal, en colaboración con la Oficina de Formación del Profesorado de Hesse.

Bajo el tema general "Diagnosing text competence and cultural competence", se ofrecieron conferencias y talleres a cargo de la Prof. Dra. Claudia Finkbeiner, Wolrad König (OStR i.H.), Eva Wilden y Enisa Kafadar. Jürgen Goworr (StD) y Alexander Kraus (OstR) se encargaron de la organización y gestión del acto de cooperación.

Programa
Publik Informe

Enero de 2006

El 12º Coloquio de Inglés de Kassel (KEC ) tuvo lugar el 16 de enero de 2006. En el marco del tema Lengua, cultura y medios de comunicación se ofrecieron los siguientes talleres:

  • Aprendizaje intercultural en el aula de EFL
  • Conciencia lingüística y aprendizaje de idiomas asistido por ordenador
  • WebQuests en el aula de lenguas extranjeras
  • Aprendizaje integrado de contenidos y lenguas (enseñanza bilingüe)

Los talleres fueron dirigidos por la Prof. Dra. Claudia Finkbeiner, el Prof. Dr. Leo van Lier, Wolrad König (OStR i.H.), la Dra. Sylvia Fehling, Markus Knierim, M.A., y Eva Wilden
Article in Publik

Diciembre de 2005

El lunes 12 de diciembre, el Prof. Dr. James P. Lantolf, de la Universidad Estatal de Pensilvania, pronunció una conferencia sobre "Dynamic Assessment in Foreign Language Development".

Enero de 2005

El Prof. Dr. Leo van Lier, del Monterey Institute for International Studies, Monterey/California, EE.UU., pronunció una conferencia en el 10º Coloquio de Inglés de Kassel, el 11 de enero de 2005, sobre el tema "Percepción y acción en un plan de estudios basado en proyectos: una perspectiva ecológica".

Programa

Junio de 2004

"La experiencia intercultural" fue el título del 9º Coloquio de Inglés de Kassel, que tuvo lugar el 16 de junio de 2004 en la Universidad de Kassel. La Prof. Dra. Patricia Ruggiano Schmidt, del Le Moyne College, Syracuse/NY, EE.UU., pronunció la conferencia "The ABC's of Intercultural Understanding and Communication". La conferencia continuó con cuatro talleres diferentes sobre enseñanza y aprendizaje interculturales dirigidos por la Prof. Schmidt, el Prof. Finkbeiner, Markus Knierim y Eva Wilden.

Programa

Mayo de 2003

El 8º Coloquio de Inglés de Kassel tuvo lugar el 23 de mayo de 2003 bajo el título "Bilingual Teaching and Learning". En sus ponencias, la Prof. Dra. Claudia Finkbeiner, Sylvia Fehling y Michaela Göbel, de la Universidad de Kassel, presentaron el proyecto Comenius II MOBIDIC (Módulos de una didáctica y metodología bilingües de la enseñanza de materias para la formación de profesores). Además, Dorothea Burdzik y Margozata Multanska, de Varsovia, socias colaboradoras en el proyecto MOBIDIC, hablaron sobre la enseñanza bilingüe de asignaturas en Polonia. La conferencia continuó por la tarde con talleres dirigidos por el Prof. Finkbeiner, Sylvia Fehling, Edmund Borschel y Wolrad König .

más fotos

Mayo de 2002

Bajo el título "¡El inglés era hoy la asignatura más bonita! - Sound Didactics for Convincing Methodology in Primary School English" la Prof. Dra. Gisela Schmid-Schönbein pronunció una conferencia el 15 de mayo de 2002. La Sra. Schmid-Schönbein es catedrática de lengua y didáctica inglesas en la Universidad de Coblenza-Landau, autora de numerosas publicaciones en los siguientes campos de trabajo Didáctica de la enseñanza precoz de lenguas extranjeras, enseñanza de asignaturas bilingües, enseñanza de lenguas extranjeras asistida por ordenador.

Semestre de verano de 2000

El Coloquio de Inglés de Kassel continuó en el semestre de verano de 2000 con la inauguración del taller de aprendizaje y una conferencia de la Prof. Dra. Dra. Juliane House sobre el tema "Intercultural Learning".

Junio de 2000

En el tercer Coloquio de Inglés de Kassel, celebrado el 26 de junio de 2000, el Prof. Dr. Günter Hub er pronunció una conferencia sobre el tema "El aprendizaje cooperativo en el contexto de las formas de enseñanza y aprendizaje". El Prof. Dr. Huber enseña psicología de la educación en el Instituto de Ciencias de la Educación de la Universidad Eberhard Karls de Tubinga.

Enero de 2000

Reinhard Donath dio una conferencia sobre el tema "Internet en las clases de inglés" el 27 de enero de 2000. Reinhard Donath es profesor de inglés en Aurich y autor de numerosos libros sobre el tema del uso del ordenador en las clases escolares.

Semestre de invierno 1999/2000

En el semestre de invierno 1999/2000, el Coloquio de Inglés de Kassel continuó con una conferencia del Prof. Dr. Dieter Wolff sobre el tema "Cognitivismo y constructivismo: ¿Cómo encajan las nuevas teorías del aprendizaje en los libros de texto para la enseñanza de lenguas extranjeras?". El Prof. Dr. Dieter Wolff ocupa la cátedra de didáctica del inglés en el Departamento de Lingüística y Literatura de la Bergische Universität-Gesamthochschule Wuppertal. Es autor de numerosos libros y publicaciones en los campos de la autonomía del alumno, el aprendizaje asistido por ordenador, las estrategias y técnicas de aprendizaje, el constructivismo y la enseñanza de asignaturas bilingües.

Semestre de invierno 1998/99

Desde el semestre de invierno 1998/99, el Prof. Dr. Finkbeiner ha conseguido atraer a numerosos ponentes de gran renombre procedentes de los más diversos campos de la enseñanza de lenguas extranjeras y de la investigación sobre el aprendizaje. El acto inaugural tuvo lugar el 14 de enero de 1999 con una conferencia de Ute Rampillon sobre "técnicas de aprendizaje y estrategias de aprendizaje". Ute Rampillon es autora de numerosos libros sobre didáctica de lenguas extranjeras y directora de la revista "Der Fremdsprachliche Unterricht".

El alto nivel de participación en los Coloquios Ingleses de Kassel, así como los debates tan estimulantes que siguieron a las conferencias, no sólo demuestran la respuesta positiva que ha tenido este foro de intercambio en la zona de Kassel, sino también la necesidad de este tipo de actos.