Colloquio di inglese a Kassel

The content on this page was translated automatically.

Vi invitiamo cordialmente al 24° Colloquio di inglese di Kassel (KEC) il 13.11.2018 presso l'Università di Kassel. Potete trovare maggiori informazioni qui: Invito, Volantino, Modulo di iscrizione & Come trovarci

18° Colloquio di inglese di Kassel (KEC) "Situazione dell'apprendimento delle lingue nella California meridionale" il 24 giugno 2015

Conferenza della Prof. Dr. Carolina Serna, California State University in Monterey Bay, California, USA
"Culturally and Linguistically Diverse Learners in the English as a Second Language Classroom" nell'ambito del Kassel English Colloquium (KEC), organizzato dalla Prof. Dr. Claudia Finkbeiner, Foreign Language Teaching and Learning Research and Intercultural Communication. Claudia Finkbeiner, Foreign Language Teaching and Learning Research and Intercultural Communication.
Il 24 giugno 2015 il 18° Colloquio d'inglese di Kassel ha attirato un gran numero di partecipanti interessati ad ascoltare l'entusiasmante presentazione della Prof.ssa Dr. Carolina Serna, California State University, Monterey Bay, sulla situazione dell'apprendimento linguistico nella California meridionale. La prof.ssa Serna, che è professore associato di formazione degli insegnanti, ha fornito una descrizione impressionante dei fatti più importanti dell'attuale sistema educativo negli Stati Uniti e ha affrontato il tema della diversità etnica degli studenti in California.
La prof.ssa Serna ha presentato il suo studio su "Triqui-Speaking Elementary School Students on California's Central Coast", che esamina le esperienze di un insegnante del primo anno nella pratica quando lavora con studenti culturalmente e linguisticamente diversi. Lo studio è stato condotto in una scuola elementare di Greenfield, Monterey, California, con studenti di lingua triqui. Il Triqui è una lingua o varietà linguistica parlata a Oaxaca, in Messico, e portata in California dagli immigrati. Nella presentazione, la professoressa Serna è giunta alla conclusione che i bambini di origine immigrata in California hanno talvolta difficoltà di comunicazione con i genitori, poiché le competenze linguistiche in inglese, spagnolo e triqui differiscono tra bambini e genitori. Per gli studenti la cui competenza in inglese è migliorata nel tempo, si è osservata allo stesso tempo una regressione nella lingua madre Triqui.
La prof.ssa Serna vede la necessità di traduzioni trilingui (inglese/spagnolo/Triqui) per tenere conto e rispettare la cultura degli studenti. Vede un approccio per gli insegnanti per conoscere la cultura e la lingua degli studenti e per avere una comprensione più profonda degli studenti attraverso la riflessione e il feedback. Inoltre, la prof.ssa Serna si preoccupa di sottolineare l'importanza della lingua madre per evitare la perdita culturale e linguistica.
È stata discussa l'analogia con la situazione di apprendimento linguistico dei bambini provenienti da famiglie con un background migratorio in Germania e l'analogo fenomeno di regressione (ad esempio in turco).
Il 18° Colloquio di inglese di Kassel (KEC), organizzato dalla prof.ssa Dr. Claudia Finkbeiner, è stato un successo per tutti i 50 partecipanti e per il docente

Text: Jenny Selbach e Prof. Dr. Claudia Finkbeiner

Vi invitiamo cordialmente al 22° Colloquio inglese di Kassel dal titolo "International Online Collaboration: A Workshop on Distance Learning", che si terrà il 24.05.2018 presso l'Università di Kassel.
Potete trovare maggiori informazioni qui: Invito, Volantino, Modulo di iscrizione & Come trovarci

Vi invitiamo cordialmente al 23° Colloquio di inglese di Kassel dal titolo "Language learning journals and language awareness, competence, and ownership in study abroad", che si terrà il 12.06.2018 presso l'Università di Kassel. Potete trovare maggiori informazioni qui: Invito, volantino, modulo di registrazione & Come trovarci

Il Kassel English Colloquium (KEC) offre un forum di scambio tra l'università e gli insegnanti praticanti sugli attuali sviluppi della didattica delle lingue straniere. È stato avviato nel semestre invernale 1998/99 dalla Prof.ssa Dr. Claudia Finkbeiner del Dipartimento di Studi Inglesi/Americani: Insegnamento delle lingue straniere e ricerca sull'apprendimento.

21° Colloquio di inglese di Kassel "The Dispositions of Equity-Minded Early Career Literacy Teachers" il 03 maggio 2017 presso l'Università di Kassel.

Il 21° Colloquio di inglese di Kassel (KEC) si è svolto mercoledì 3 maggio 2017, dalle 18:30 alle 20:00, nell'aula 3004, Georg-Forster-Str. 4 dell'Università di Kassel.
Il Visiting Professor Prof. Dr. Althier Lazar, Saint Joseph's University, Philadelphia, USA ha tenuto una conferenza dal titolo: "The Dispositions of Equity-Minded Early Career Literacy Teachers". Qui potete trovare l'abstract della conferenza.

Insegnare la lingua come cultura: Una conferenza della Prof.ssa Claire Kramsch dell'Università della California, Berkeley, al 20° Colloquio di Inglese di Kassel (KEC)

L'8 giugno 2016, nella Gießhaus dell'Università di Kassel, si è svolto il 20° Colloquio di inglese di Kassel (KEC) con il titolo "Teaching Language as Culture". È stato un grande onore e piacere accogliere come relatrice ospite la studiosa di fama internazionale Prof. Dr. Claire Kramsch dell'Università della California Berkeley (USA). Ha ispirato circa 70 partecipanti con una vivace conferenza sul ruolo della cultura nell'era della globalizzazione e nell'apprendimento delle lingue. La Prof.ssa Claudia Finkbeiner ha mantenuto un contatto accademico attivo con la Prof.ssa Claire Kramsch e con l'Università della California Berkeley, negli Stati Uniti, sin dalla metà degli anni '90. In qualità di visiting professor presso la UC Berkeley, ha acquisito una preziosa esperienza accademica diverse volte e di nuovo nel febbraio/marzo 2016. In cambio della conferenza della prof.ssa Finkbeiner su migrazione e lingua tenuta quest'anno alla UC Berkeley, la prof.ssa Claire Kramsch è venuta a visitare l'Università di Kassel nell'ambito della sua Harald Weinrich Visiting Professorship presso l'Università di Bielefeld. Studenti e accademici dell'Università di Kassel - in particolare un numero lusinghiero di partecipanti alla Scuola estiva canadese in Germania  (CSSG) - così come insegnanti tirocinanti e insegnanti dell'area circostante erano tra il vasto e interessatissimo pubblico presente all'evento. Tutti hanno apprezzato l'appassionato appello al ruolo essenziale della cultura nell'insegnamento delle lingue straniere. La crescente globalizzazione richiede nuovi approcci all'insegnamento delle competenze culturali. Il pubblico è stato sensibilizzato all'argomento attraverso tre esempi concisi di incontri interculturali. La prof.ssa Claire Kramsch ha un dono speciale per coinvolgere il pubblico e ispirarlo con i suoi interessi di ricerca. Come oratrice abituale ed eloquente, ha utilizzato aneddoti personali e attività di ricerca attuali per illustrare i molti livelli su cui ci confrontiamo ogni giorno con conflitti culturali, stereotipi e pregiudizi. Infine, i partecipanti hanno avuto l'opportunità di porre le loro domande personali in un dibattito multilingue. La prof.ssa Kramsch ha risposto in tedesco, inglese e francese in uno scambio fluido, dimostrando così che il suo discorso sul multilinguismo è vissuto anche da lei stessa. Ringraziamo di cuore la Prof.ssa Claire Kramsch per la sua accattivante conferenza e ci auguriamo di rivederla presto alla 13a Conferenza Internazionale dell'Association for Language Awareness (ALA), che si terrà a luglio 2016 presso l'Università di Economia e Commercio di Vienna.
Testo: Markus Pusch & Claudia Finkbeiner

La consapevolezza linguistica nel Regno Unito: Rapporto di una cooperazione internazionale

Nell'ambito del programma Erasmus Staff, la docente senior dott.ssa Agneta Svalberg (Università di Leicester) si è recata all'Università di Kassel nella seconda settimana di maggio per trascorrere una settimana di insegnamento e di scambio di interessi di ricerca con la prof.ssa Claudia Finkbeiner. Entrambe le ricercatrici collaborano intensamente nell'ambito delle loro attività congiunte presso l'Association for Language Awareness (ALA). La prof.ssa Finkbeiner è presidente dell'ALA dal 2006 e la dott.ssa Svalberg è anche un membro attivo del consiglio di amministrazione dell'associazione. La collaborazione di lunga data è sfociata in un partenariato Erasmus tra l'Università di Kassel e l'Università di Leicester. L'accordo consente lo scambio reciproco di personale docente ed è sostenuto da Erasmus+. Nell'ambito del programma di partenariato, si è ora svolto anche un primo scambio di dottorato tra le due università. Jennifer Schluer (Università di Kassel, dottoranda con il Prof. Finkbeiner) si è recata all'inizio dell'anno all'Università di Leicester, nel Regno Unito, per un soggiorno di ricerca prolungato  per riferire sulla sua ricerca, discutere i dettagli in gruppi di esperti internazionali e partecipare a colloqui di ricerca.   
In cambio, la dott.ssa Svalberg si recherà a maggio all'Università di Kassel, dove ha partecipato per l'ultima volta alla Conferenza ALA 2010 e ha tenuto interessantissime conferenze come ospite su vari argomenti in tre seminari nel campo degli studi inglesi/americani: Insegnamento delle lingue straniere e ricerca sull'apprendimento e Comunicazione interculturale. Inoltre, il Prof. Finkbeiner è riuscito ad assicurarsi l'ospite per un entusiasmante contributo al popolare Kassel English Colloquium (KEC), istituito dal 2000. Il 19° Colloquio di inglese di Kassel, intitolato "La situazione linguistica nel Regno Unito e il ruolo della consapevolezza linguistica", si è svolto l'11 maggio 2016 nella Sala del Senato dell'Università di Kassel. Tra gli ospiti c'erano studenti e personale del Dipartimento di Studi Umanistici e Culturali dell'Università di Kassel, ex alunni e insegnanti provenienti da tutta l'Assia, che hanno fatto un lungo viaggio per assistere alla perspicace e attuale conferenza della dott.ssa Agneta Svalberg. Dopo il discorso di benvenuto della prof.ssa Claudia Finkbeiner, organizzatrice del KEC, la dott.ssa Svalberg ha presentato il sistema educativo britannico e la diversità delle lingue nel Regno Unito, che purtroppo non corrisponde alla diversità dell'insegnamento delle lingue straniere. Il dott. Svalberg ha richiamato l'attenzione sulla situazione attuale dell'insegnamento delle lingue straniere e della relativa formazione degli insegnanti di lingue straniere nel Regno Unito e ha evidenziato il declino delle lingue straniere in molte scuole britanniche, che riguarda anche il tedesco come lingua straniera. Dopo aver riepilogato le origini del movimento Language Awareness, ha presentato i suoi attuali contributi di ricerca sull'argomento. Alla fine, la relatrice ha fornito esempi pratici per la scuola, in modo che i partecipanti potessero trarre ispirazione per la loro pratica quotidiana. Grazie alla lezione vivace e interattiva della dott.ssa Svalberg, i partecipanti hanno affinato la propria consapevolezza culturale e linguistica in egual misura. La relatrice ha impressionato il pubblico con il suo uso poliedrico dei media e ha lasciato un'impressione duratura su tutti i partecipanti al 19° Colloquio di inglese di Kassel.
Testo: Wiebke Ost & Claudia Finkbeiner

18° Colloquio di inglese di Kassel "Situazione dell'apprendimento delle lingue nella California meridionale" il 24 giugno 2015 presso l'Università di Kassel

Conferenza della Prof. Dr. Carolina Serna, California State University, Monterey Bay, California, USA "Culturally and Linguistically Diverse Learners in the English as a Second Language Classroom" al Kassel English Colloquium (KEC), organizzato dalla Prof. Dr. Claudia Finkbeiner, Foreign Language Teaching and Learning Research and Intercultural Communication. Il 24 giugno 2015 il 18° Colloquio di inglese di Kassel ha attirato un gran numero di partecipanti interessati ad ascoltare l'entusiasmante presentazione della Prof.ssa Dr. Carolina Serna, della California State University, Monterey Bay, sulla situazione dell'apprendimento delle lingue nella California meridionale. La prof.ssa Serna, che è professore associato di formazione degli insegnanti, ha fornito una descrizione impressionante dei fatti più importanti dell'attuale sistema educativo negli Stati Uniti e ha affrontato il tema della diversità etnica degli studenti in California. La prof.ssa Serna ha presentato il suo studio su "Triqui-Speaking Elementary Students on California's Central Coast", che esplora le esperienze di un insegnante al primo anno di insegnamento che lavora con studenti culturalmente e linguisticamente diversi. Lo studio è stato condotto in una scuola elementare di Greenfield, Monterey, California, con studenti di lingua triqui. Il Triqui è una lingua o varietà linguistica parlata a Oaxaca, in Messico, e portata in California dagli immigrati. Nella presentazione, la professoressa Serna è giunta alla conclusione che i bambini di origine immigrata in California hanno talvolta difficoltà di comunicazione con i genitori, poiché le competenze linguistiche in inglese, spagnolo e triqui differiscono tra bambini e genitori. Per gli studenti la cui conoscenza dell'inglese è migliorata nel tempo, si è osservata una regressione nella lingua madre Triqui. La professoressa Serna vede la necessità di traduzioni trilingui (inglese/spagnolo/triqui) per tenere conto e rispettare la cultura degli studenti. Secondo la professoressa, un approccio per gli insegnanti consiste nel conoscere la cultura e la lingua degli studenti e nell'ottenere una comprensione più profonda di questi ultimi attraverso la riflessione e il feedback. Inoltre, la professoressa Serna si preoccupa di sottolineare l'importanza della lingua madre per evitare la perdita culturale e linguistica. È stata discussa l'analogia con la situazione di apprendimento linguistico dei bambini provenienti da famiglie con background migratorio in Germania e l'analogo fenomeno di regressione (ad esempio in turco). È stata discussa l'analogia con la situazione di apprendimento linguistico dei bambini provenienti da famiglie con background migratorio in Germania e l'analogo fenomeno di regressione (ad esempio in turco). È stata discussa l'analogia con la situazione di apprendimento linguistico dei bambini provenienti da famiglie con background migratorio in Germania e l'analogo fenomeno di regressione (ad esempio in turco). È stata discussa l'analogia con la situazione di apprendimento linguistico dei bambini provenienti da famiglie con un background migratorio in Germania e l'analogo fenomeno di regressione (ad esempio in turco). Il 18° Colloquio di Kassel. Il 18° Colloquio di inglese di Kassel (KEC), organizzato dalla Prof.ssa Dr. Claudia Finkbeiner, è stato un successo per tutti i 50 partecipanti e per il relatore. "Culturally and Linguistically Diverse Learners in the English as a Second Language Classroom" al Colloquio di inglese di Kassel (KEC), organizzato dalla Prof.ssa Dr. Claudia Finkbeiner. Dr. Claudia Finkbeiner, Ricerca sull'insegnamento e l'apprendimento delle lingue straniere e Comunicazione interculturale. Il 24 giugno 2015 il 18° Colloquio d'inglese di Kassel ha attirato un gran numero di partecipanti interessati ad ascoltare l'entusiasmante presentazione della Prof. Dr. Carolina Serna, California State University, Monterey Bay, sulla situazione dell'apprendimento linguistico nella California meridionale. La prof.ssa Serna, che è professore associato di formazione degli insegnanti, ha fornito una descrizione impressionante dei fatti più importanti dell'attuale sistema educativo negli Stati Uniti e ha affrontato il tema della diversità etnica degli studenti in California. La prof.ssa Serna ha presentato il suo studio su "Triqui-Speaking Elementary School Students on California's Central Coast", che esamina le esperienze di un insegnante del primo anno nella pratica quando lavora con studenti culturalmente e linguisticamente diversi. Lo studio è stato condotto in una scuola elementare di Greenfield, Monterey, California, con studenti di lingua triqui. Il Triqui è una lingua o varietà linguistica parlata a Oaxaca, in Messico, e portata in California dagli immigrati. Nella presentazione, la professoressa Serna è giunta alla conclusione che i bambini di origine immigrata in California hanno talvolta difficoltà di comunicazione con i genitori, poiché le competenze linguistiche in inglese, spagnolo e triqui differiscono tra bambini e genitori. Per gli studenti la cui competenza in inglese è migliorata nel tempo, si è osservata allo stesso tempo una regressione nella lingua madre triqui. La prof.ssa Serna vede la necessità di traduzioni trilingui (inglese/spagnolo/triqui) per tenere conto e rispettare la cultura degli studenti. Vede un approccio per gli insegnanti per conoscere la cultura e la lingua degli studenti e per avere una comprensione più profonda degli studenti attraverso la riflessione e il feedback. Inoltre, la prof.ssa Serna si preoccupa di sottolineare l'importanza della lingua madre per evitare la perdita culturale e linguistica. È stata discussa l'analogia con la situazione di apprendimento linguistico dei bambini provenienti da famiglie con un background migratorio in Germania e l'analogo fenomeno di regressione (ad esempio in turco). Il 18° Colloquio d'inglese di Kassel (KEC), organizzato dalla prof.ssa Dr. Claudia Finkbeiner, è stato un successo per tutti i 50 partecipanti e per la docente.                                                 Testo: Jenny Selbach e Prof. Dr. Claudia Finkbeiner

Il 17° Colloquio di inglese di Kassel (KEC) dal titolo "An International Approach to English Language Teaching: Reports from Catalonia, Spain and Oregon, USA" si è svolto il 25 giugno 2014 nella Sala del Senato dell'Università di Kassel. Dopo il benvenuto della Prof.ssa Claudia Finkbeiner, organizzatrice del KEC, il Prof. Dr. Josep M. Cots (Università di Lleida, Spagna) ha presentato la sua relazione "Teaching Pragmatic Aspects of English: A Translanguaging Approach". Successivamente, la prof.ssa Cornelia Paraskevas e il prof. Frank Nevius (Western Oregon University, USA) hanno presentato il loro studio congiunto "Reading with Caution: Using American Newspapers in the ELT Classroom". Queste presentazioni molto interessanti sono state poi commentate e discusse in plenaria dai numerosi ospiti, che erano principalmente insegnanti di  dell'area di Kassel, nonché studenti e personale del Dipartimento di Studi Umanistici e Culturali dell'Università di Kassel. Alla fine dell'evento, il Prof. Dr. Finkbeiner ha tenuto un discorso conclusivo e ha presentato un poster come regalo per i professori ospiti. Come di consueto, il Kassel English Colloquium si è svolto come corso di formazione per insegnanti accreditato e i docenti partecipanti, così come il personale e gli studenti dell'Università di Kassel, hanno ricevuto un certificato di partecipazione. Vedi anche l'articolo su Publik Online

KEC, ottobre 2012

Il 9 ottobre 2012, il 16° Colloquio di inglese di Kassel (KEC) si è svolto dalle 17.00 alle 19.00 nella sala di musica dell'Università di Kassel (Mönchebergstr. 1, 34125 Kassel). Gli insegnanti della regione e gli studenti sono stati cordialmente invitati a partecipare. I ricercatori ospiti, provenienti da diversi Paesi del mondo, che hanno partecipato al DAAD Alumni Workshop, hanno fornito un'interessante panoramica del loro lavoro sui temi "Lingua, cultura, alfabetizzazione" e del loro significato nei rispettivi sistemi educativi. Ulteriori informazioni sono disponibili nel volantino KEC.

Luglio 2009

Il 15° Colloquio di inglese di Kassel (KEC) si è svolto mercoledì 1° luglio 2009 nella Eulensaal dell'Università di Kassel, nella Biblioteca Murhard.

L'attenzione si è concentrata sulla conferenza del relatore ospite Dr. Josep M. Cots dell'Università di Lleida (Catalogna, Spagna) dal titolo
"Promoting Intercultural Communicative Competence in a Secondary School".

Volantino

aprile 2008

Il 14° Colloquio di inglese di Kassel (KEC) si è svolto giovedì 24 aprile 2008 nella Eulensaal dell'Università di Kassel, nella Biblioteca Murhard.

L'attenzione si è concentrata sulla conferenza della visiting professor Prof. Dr. Patricia Ruggiano Schmidt di Syracuse, New York  dal titolo "Reading and Writing in an Integrated Curriculum".

Volantino

Gennaio 2007

Il 13° Colloquio di inglese di Kassel (KEC) si è svolto in collaborazione con l'Ufficio per la formazione degli insegnanti dell'Assia mercoledì 17 gennaio 2007 presso la Reinhardswaldschule, Fuldatal.

Nell'ambito del tema generale "Diagnosi della competenza testuale e della competenza culturale", sono state tenute lezioni e workshop da parte della Prof.ssa Dr. Claudia Finkbeiner, Wolrad König (OStR i.H.), Eva Wilden ed Enisa Kafadar. Jürgen Goworr (StD) e Alexander Kraus (OstR) sono stati responsabili dell'organizzazione e della gestione dell'evento di cooperazione.

Programma
Rapporto Publik

Gennaio 2006

Il 16 gennaio 2006 si è svolto il 12° Colloquio di inglese di Kassel (KEC). I seguenti workshop sono stati offerti nell'ambito del tema Lingua, cultura e media:

  • Apprendimento interculturale in classe EFL
  • Consapevolezza linguistica e apprendimento delle lingue assistito dal computer
  • WebQuest in classe di lingua straniera
  • Apprendimento integrato di lingua e contenuto (insegnamento bilingue)

I workshop sono stati condotti dalla Prof. Dr. Claudia Finkbeiner, dal Prof. Dr. Leo van Lier, da Wolrad König (OStR i.H.), dalla Dr. Sylvia Fehling, da Markus Knierim, M.A., e da Eva Wilden
Articolo in Publik

Dicembre 2005

Lunedì 12 dicembre, il Prof. James P. Lantolf della Pennsylvania State University ha tenuto una conferenza su "Dynamic Assessment in Foreign Language Development".

Gennaio 2005

Il Prof. Dr. Leo van Lier del Monterey Institute for International Studies, Monterey/California, USA, ha tenuto una conferenza al 10° Colloquio di Inglese di Kassel l'11 gennaio 2005 sul tema "Perception and action in a project-based curriculum: An Ecological Perspective".

Programma

Giugno 2004

"L'esperienza interculturale" è stato il titolo del 9° Colloquio d'inglese di Kassel, svoltosi il 16 giugno 2004 all'Università di Kassel. La prof.ssa Patricia Ruggiano Schmidt del Le Moyne College di Syracuse/NY, USA, ha tenuto una conferenza su "The ABC's of Intercultural Understanding and Communication". La conferenza è poi proseguita con quattro diversi workshop sull'insegnamento e l'apprendimento interculturale condotti dai professori Schmidt, Finkbeiner, Markus Knierim ed Eva Wilden.

Il programma

Maggio 2003

L'ottavo Colloquio di inglese di Kassel si è svolto il 23 maggio 2003 con il titolo "Bilingual Teaching and Learning". Nelle loro relazioni, le prof.sse Claudia Finkbeiner, Sylvia Fehling e Michaela Göbel dell'Università di Kassel hanno presentato il progetto Comenius II MOBIDIC (Moduli di didattica e metodologia bilingue per la formazione degli insegnanti). Inoltre, Dorothea Burdzik e Margozata Multanska di Varsavia, partner del progetto MOBIDIC, hanno parlato dell'insegnamento bilingue delle materie in Polonia. La conferenza è proseguita nel pomeriggio con workshop tenuti dai professori Finkbeiner, Sylvia Fehling, Edmund Borschel e Wolrad König .

altre immagini

Maggio 2002

Con il titolo "L'inglese era la materia più bella oggi! - Sound Didactics for Convincing Methodology in Primary School English" Prof. Dr. Gisela Schmid-Schönbein ha tenuto una conferenza il 15 maggio 2002. La professoressa Schmid-Schönbein è docente di lingua e didattica inglese presso l'Università di Coblenza-Landau, autrice di numerose pubblicazioni nei seguenti campi di lavoro Didattica dell'insegnamento precoce delle lingue straniere, insegnamento di materie bilingui, insegnamento delle lingue straniere assistito da computer.

Semestre estivo 2000

Il Colloquio d'inglese di Kassel è proseguito nel semestre estivo 2000 con l'apertura del laboratorio di apprendimento e una conferenza della Prof.ssa Dr. Juliane House sul tema "Intercultural Learning".

Giugno 2000

Al terzo Colloquio di inglese di Kassel del 26 giugno 2000, il Prof. Dr. Günter Huber ha tenuto una conferenza sul tema "Cooperative learning in the context of teaching and learning forms". Il Prof. Dr. Huber insegna psicologia dell'educazione presso l'Istituto di Scienze dell'Educazione dell'Università Eberhard Karls di Tubinga.

Gennaio 2000

Reinhard Donath ha tenuto una conferenza sul tema "Internet nelle lezioni di inglese" il 27 gennaio 2000. Reinhard Donath è un insegnante di inglese di Aurich e autore di numerosi libri sull'uso del computer nelle lezioni scolastiche.

Semestre invernale 1999/2000

Nel semestre invernale 1999/2000, il Colloquio di Inglese di Kassel è proseguito con una conferenza del Prof. Dr. Dieter Wolff sul tema "Cognitivismo e Costruttivismo: come si adattano le nuove teorie dell'apprendimento ai libri di testo per l'insegnamento delle lingue straniere?". Il Prof. Dr. Dieter Wolff è titolare della cattedra di didattica dell'inglese presso il Dipartimento di Linguistica e Letteratura della Bergische Universität-Gesamthochschule di Wuppertal. È autore di numerosi libri e pubblicazioni nei campi dell'autonomia dell'allievo, dell'apprendimento assistito dal computer, delle strategie e delle tecniche di apprendimento, del costruttivismo e dell'insegnamento di materie bilingui.

Semestre invernale 1998/99

Dal semestre invernale 1998/99, il Prof. Dr. Finkbeiner è già riuscito ad attirare numerosi relatori di grande fama provenienti dai più svariati campi dell'insegnamento e della ricerca sull'apprendimento delle lingue straniere. L'evento di apertura si è svolto il 14 gennaio 1999 con una conferenza di Ute Rampillon sulle tecniche di apprendimento "e sulle strategie di apprendimento". Ute Rampillon è autrice di numerosi libri sulla didattica delle lingue straniere e redattrice della rivista "Der Fremdsprachliche Unterricht".

L'alto livello di partecipazione ai Colloqui di inglese di Kassel e le discussioni molto stimolanti che hanno seguito le lezioni non solo dimostrano la risposta positiva che questo forum di scambio ha avuto nell'area di Kassel, ma anche la necessità di tali eventi.