Colloque d'anglais de Kassel

The content on this page was translated automatically.

Nous avons le plaisir de vous inviter au 24ème Colloque d'anglais de Kassel (KEC) qui se tiendra le 13 novembre 2018 à l'Université de Kassel. Vous trouverez de plus amples informations ici : Invitation, dépliant, formulaire d'inscription & Plan d'accès

18e Colloque d'anglais de Kassel (KEC) "Situation de l'apprentissage des langues en Californie du Sud" le 24 juin 2015

Dr. Carolina Serna, California State University à Monterey Bay, California, USA
"Culturally and Linguistically Diverse Learners in the English as a Second Language Classroom" dans le cadre du Colloque d'anglais de Kassel (KEC), organisé par Mme Prof. Claudia Finkbeiner, recherche sur l'enseignement et l'apprentissage des langues étrangères et communication interculturelle.
De nombreuses personnes intéressées se sont retrouvées au 18e colloque d'anglais de Kassel le 24 juin 2015 pour écouter les explications passionnantes du professeur Carolina Serna, de l'université d'État de Californie, Monterey Bay, sur la situation de l'apprentissage des langues en Californie du Sud. Le professeur Serna, qui est professeur associé dans la formation des enseignants, a décrit de manière impressionnante les faits les plus importants du système éducatif actuel des États-Unis et a abordé la diversité ethnique des élèves en Californie.
Le professeur Serna a présenté son étude sur les "Triqui-Speaking Elementary School Students on California's Central Coast", qui examine les expériences d'une enseignante en première année de pratique travaillant avec des apprenants culturellement et linguistiquement différents. L'étude a été menée dans une école primaire de Greenfield, Monterey, Californie, avec des élèves parlant le triqui. Le triqui est une langue ou une variété de langue parlée à Oaxaca, au Mexique, qui a été introduite en Californie par des immigrants. Dans son exposé, le professeur Serna est arrivé à la conclusion que les enfants issus de l'immigration en Californie ont parfois des difficultés de communication avec leurs parents, car les connaissances linguistiques en anglais, en espagnol et en triqui sont différentes chez les enfants et les parents. Chez les élèves dont les compétences en anglais se sont améliorées avec le temps, on a observé en même temps une régression dans la langue maternelle, le triqui.
Le professeur Serna estime qu'il est nécessaire de mettre en place des traductions trilingues (anglais/espagnol/triqui) afin de tenir compte de la culture des apprenants et de la respecter. Selon elle, une approche pour les enseignants est de connaître la culture et la langue des élèves et d'acquérir une compréhension plus profonde des apprenants par le biais de la réflexion et du feedback. En outre, le professeur Serna tient à souligner l'importance de la langue maternelle afin de ne pas subir de perte culturelle et linguistique.
L'analogie avec la situation d'apprentissage linguistique des enfants issus de familles immigrées en Allemagne et le phénomène de régression analogue (par exemple en turc) ont été discutés.
Le 18e colloque d'anglais de Kassel (KEC) organisé par le professeur Dr Claudia Finkbeiner a été un succès pour les 50 participants ainsi que pour la conférencière

Texte : Jenny Selbach et Prof. Dr Claudia Finkbeiner

Nous avons le plaisir de vous inviter au 22ème colloque d'anglais de Kassel intitulé "International Online Collaboration : A Workshop on Distance Learning", qui aura lieu le 24 mai 2018 à l'Université de Kassel.
Vous trouverez de plus amples informations ici : Invitation, dépliant, formulaire d'inscription & Plan d'accès

Nous avons le plaisir de vous inviter au 23ème colloque d'anglais de Kassel intitulé "Language learning journals and language awareness, competence, and ownership in study abroad", qui aura lieu le 12 juin 2018 à l'Université de Kassel. Vous trouverez de plus amples informations ici : Invitation, dépliant, formulaire d'inscription & Plan d'accès

Le Colloque d'anglais de Kassel (KEC) offre un forum d'échange entre l'université et les enseignants en exercice sur les développements actuels de la didactique des langues étrangères. Il a été initié au semestre d'hiver 1998/99 par le professeur Claudia Finkbeiner du département d'anglais/américain : recherche sur l'enseignement et l'apprentissage des langues étrangères.

21e colloque d'anglais de Kassel "The Dispositions of Equity-Minded Early Career Literacy Teachers" le 3 mai 2017 à l'université de Kassel

Le 21e Kasseler English Colloquium (KEC) a eu lieu le mercredi 3 mai 2017, de 18h30 à 20h00, dans la salle 3004, Georg-Forster-Str. 4 à l'Université de Kassel.
La professeure invitée, Prof. Dr Althier Lazar, Saint Joseph's University, Philadelphia, USA, a donné une conférence intitulée : "The Dispositions of Equity-Minded Early Career Literacy Teachers". Vous trouverez ici l'abstract de la conférence.

Enseigner la langue en tant que culture : Claire Kramsch de l'Université de Californie, Berkeley, lors du 20ème Colloque d'anglais de Kassel (KEC).

Le 8 juin 2016, le 20e Colloque d'anglais de Kassel (KEC), intitulé "Teaching Language as Culture", s'est tenu au Gießhaus de l'Université de Kassel. Ce fut un grand honneur et une grande joie d'accueillir le professeur Dr. Claire Kramsch de l'Université de Californie Berkeley (USA), scientifique de renommée internationale, en tant que conférencière invitée. Elle a enthousiasmé environ 70 participants avec une conférence animée sur le rôle de la culture à l'ère de la mondialisation et dans l'apprentissage des langues. Claudia Finkbeiner, l'hôtesse, entretient depuis le milieu des années 90 des contacts scientifiques actifs avec le professeur Dr. Claire Kramsch et l'Université de Californie Berkeley, USA. En tant que professeure invitée à l'UC Berkeley, elle a acquis à plusieurs reprises, et à nouveau en février/mars 2016, une précieuse expérience académique. En contrepartie de la conférence sur la migration et la langue donnée par le professeur Finkbeiner cette année à l'UC Berkeley, le professeur Dr Claire Kramsch est venue à l'université de Kassel dans le cadre de sa chaire de professeur invité Harald Weinrich à l'université de Bielefeld. Des étudiants et des chercheurs de l'université de Kassel - en particulier un grand nombre de participants à l'École d'été canadienne en Allemagne  (CSSG) - ainsi que des professeurs stagiaires et des enseignants de la région ont fait partie du large public très intéressé par la manifestation. Tous se sont réjouis d'un plaidoyer passionné en faveur du rôle essentiel de la culture dans l'enseignement des langues étrangères. La mondialisation croissante exige de nouvelles approches en matière d'enseignement des compétences culturelles. Le public a été sensibilisé à ce thème à l'aide de trois exemples marquants de rencontres interculturelles. Le professeur Claire Kramsch a le don particulier de captiver son auditoire et de l'enthousiasmer pour ses intérêts de recherche. En tant que conférencière expérimentée et éloquente, elle a présenté, à l'aide d'anecdotes personnelles et d'activités de recherche actuelles, les multiples niveaux auxquels nous sommes quotidiennement confrontés aux conflits culturels, aux stéréotypes et aux préjugés. Pour finir, les participants ont eu l'occasion de poser leurs questions personnelles lors d'une table ronde multilingue. Le professeur Kramsch y a répondu en alternant couramment l'allemand, l'anglais et le français, montrant ainsi que son discours sur le multilinguisme est également vécu par elle-même. Nous remercions chaleureusement le professeur Dr Claire Kramsch pour son exposé captivant et nous nous réjouissons de la revoir bientôt lors de la 13e conférence internationale de l'Association for Language Awareness (ALA) en juillet 2016 à l'université d'économie de Vienne.
Texte : Markus Pusch & Claudia Finkbeiner

Language Awareness en Grande-Bretagne : Rapport d'une coopération internationale

Dans le cadre du programme Erasmus Staff, la Senior Lecturer Dr. Agneta Svalberg (Université de Leicester) est venue à l'Université de Kassel pendant la deuxième semaine de mai pour y enseigner pendant une semaine et échanger des intérêts de recherche avec la Prof. Les deux scientifiques coopèrent intensivement dans le cadre de leurs activités communes au sein de l'Association for Language Awareness (ALA). Finkbeiner est présidente de l'ALA depuis 2006 et le Dr Svalberg participe activement à l'association en tant que membre du conseil d'administration. Cette collaboration de longue date a donné naissance à un partenariat Erasmus entre l'université de Kassel et l'université de Leicester. Cet accord permet l'échange mutuel d'enseignants et est soutenu par Erasmus+. Dans le cadre du programme de partenariat, un premier échange de doctorants vient d'avoir lieu entre les deux universités. Jennifer Schluer (Université de Kassel, doctorante sous la direction du professeur Finkbeiner) s'est rendue au début de l'année à l'Université de Leicester, en Grande-Bretagne, pour un long séjour de recherche , afin d'y faire part de ses travaux de recherche, de discuter des détails dans des groupes d'experts internationaux et de participer à des colloques de recherche.   
En mai, le Dr Svalberg se rendra à son tour à l'université de Kassel, où elle a assisté pour la dernière fois à la conférence de l'ALA en 2010. Elle a donné des conférences très intéressantes sur différents thèmes dans trois séminaires du domaine anglistique/américaniste : recherche sur l'enseignement et l'apprentissage des langues étrangères et communication interculturelle. En outre, le professeur Finkbeiner a réussi à convaincre l'invité d'apporter une contribution passionnante au célèbre colloque d'anglais de Kassel (KEC), établi depuis l'an 2000. Le 19e colloque d'anglais de Kassel, intitulé "The Language Situation in the UK and the Role of Language Awareness", a eu lieu le 11 mai 2016 dans la salle du Sénat de l'université de Kassel. Parmi les invités figuraient des étudiants et des membres du personnel du département des sciences humaines et culturelles de l'université de Kassel, des anciens élèves et des enseignants de toute la Hesse, venus de loin pour assister à la conférence éclairante et actuelle du Dr Agneta Svalberg. Après un discours de bienvenue prononcé par le professeur Claudia Finkbeiner, organisatrice du CEC, le Dr Svalberg a présenté le système éducatif britannique ainsi que la diversité linguistique au Royaume-Uni, qui ne correspond malheureusement pas à la diversité de l'enseignement des langues étrangères. Le Dr Svalberg a attiré l'attention sur la situation actuelle de l'enseignement des langues étrangères et de la formation des enseignants de langues étrangères qui en découle au Royaume-Uni, et a souligné le recul des langues étrangères dans de nombreuses écoles britanniques, ce qui affecte également l'allemand comme langue étrangère. Après avoir récapitulé les origines du mouvement Language Awareness, elle a présenté ses contributions actuelles à la recherche sur le sujet. Pour finir, la conférencière a enthousiasmé les participants avec des exemples d'exercices pratiques pour l'école, afin qu'ils puissent s'en inspirer pour leur pratique quotidienne. Grâce à l'exposé clair et interactif du Dr Svalberg, les participants ont aiguisé leur propre conscience culturelle ainsi que leur conscience linguistique. La conférencière a impressionné son public par son utilisation variée des médias et a laissé une impression durable à tous les participants du 19e colloque d'anglais de Kassel.
Texte : Wiebke Ost & Claudia Finkbeiner

18ème colloque d'anglais de Kassel "Situation de l'apprentissage des langues en Californie du Sud" le 24 juin 2015 à l'Université de Kassel

Carolina Serna, California State University à Monterey Bay, Californie, USA "Culturally and Linguistically Diverse Learners in the English as a Second Language Classroom" dans le cadre du Colloque d'anglais de Kassel (KEC), organisé par Mme le professeur Claudia Finkbeiner, recherche sur l'enseignement et l'apprentissage des langues étrangères et communication interculturelle. Lors du 18e colloque d'anglais de Kassel, le 24 juin 2015, de nombreuses personnes intéressées se sont retrouvées pour écouter les explications passionnantes du professeur Carolina Serna, de la California State University, Monterey Bay, sur la situation de l'apprentissage des langues dans le sud de la Californie. Le professeur Serna, qui est professeur associé dans la formation des enseignants, a décrit de manière impressionnante les faits les plus importants du système éducatif actuel des États-Unis et a abordé la diversité ethnique des élèves en Californie. Le professeur Serna a présenté son étude sur les "Triqui-Speaking Elementary School Students on California's Central Coast", qui examine les expériences d'une enseignante en première année de pratique travaillant avec des apprenants culturellement et linguistiquement différents. L'étude a été menée dans une école primaire de Greenfield, Monterey, Californie, avec des élèves parlant le triqui. Le triqui est une langue ou une variété de langue parlée à Oaxaca, au Mexique, qui a été introduite en Californie par des immigrants. Dans son exposé, le professeur Serna est arrivé à la conclusion que les enfants issus de l'immigration en Californie ont parfois des difficultés à communiquer avec leurs parents, car les connaissances linguistiques en anglais, en espagnol et en triqui sont différentes chez les enfants et les parents. Chez les élèves dont les compétences en anglais se sont améliorées avec le temps, on a observé en même temps une régression dans la langue maternelle, le triqui. Le professeur Serna estime que des traductions trilingues (anglais/espagnol/triqui) sont nécessaires afin de prendre en compte et de respecter la culture des apprenants. Selon elle, une approche pour les enseignants est de connaître la culture et la langue des élèves et d'acquérir une compréhension plus profonde des apprenants par le biais de la réflexion et du feedback. En outre, le professeur Serna tient à souligner l'importance de la langue maternelle afin de ne pas subir de perte culturelle et linguistique. L'analogie avec la situation d'apprentissage linguistique des enfants de familles issues de l'immigration en Allemagne et le phénomène de régression analogue (par exemple en turc) ont été discutés. L'analogie avec la situation d'apprentissage linguistique des enfants issus de familles immigrées en Allemagne et le phénomène de régression analogue (par exemple en turc) a été discutée. L'analogie avec la situation d'apprentissage linguistique des enfants de familles issues de l'immigration en Allemagne et le phénomène de régression analogue (par exemple en turc) a été discutée. L'analogie avec la situation de l'apprentissage linguistique des enfants issus de familles immigrées en Allemagne et le phénomène de régression analogue (par exemple en turc) a été discutée. Le 18e colloque sur l'anglais organisé par le professeur Claudia Finkbeiner a eu lieu à Berlin. Kasseler Englisch Kolloquium (KEC) a été un succès pour les 50 participants ainsi que pour la conférencière. "Culturally and Linguistically Diverse Learners in the English as a Second Language Classroom" dans le cadre du Kasseler Englisch Colloquium (KEC), organisé par Mme Prof. Dr. Claudia Finkbeiner, Recherche sur l'enseignement et l'apprentissage des langues étrangères et Communication interculturelle. De nombreuses personnes intéressées se sont retrouvées au 18e Colloque d'anglais de Kassel le 24 juin 2015 pour écouter les explications passionnantes de la Prof. Dr. Carolina Serna, California State University, Monterey Bay, sur la situation de l'apprentissage des langues dans le sud de la Californie. Le professeur Serna, qui travaille en tant que professeur associé dans la formation des enseignants, a décrit de manière impressionnante les faits les plus importants du système éducatif actuel des États-Unis et a abordé la diversité ethnique des élèves en Californie. Le professeur Serna a présenté son étude sur les "Triqui-Speaking Elementary School Students on California's Central Coast", qui examine les expériences d'une enseignante en première année de pratique travaillant avec des apprenants culturellement et linguistiquement différents. L'étude a été menée dans une école primaire de Greenfield, Monterey, Californie, avec des élèves parlant le triqui. Le triqui est une langue ou une variété de langue parlée à Oaxaca, au Mexique, qui a été introduite en Californie par des immigrants. Dans son exposé, le professeur Serna est arrivé à la conclusion que les enfants issus de l'immigration en Californie ont parfois des difficultés à communiquer avec leurs parents, car les connaissances linguistiques en anglais, en espagnol et en triqui sont différentes chez les enfants et les parents. Chez les élèves dont les compétences en anglais se sont améliorées avec le temps, on a observé en même temps une régression dans la langue maternelle, le triqui. Le professeur Serna estime qu'il est nécessaire de mettre en place des traductions trilingues (anglais/espagnol/triqui) afin de tenir compte de la culture des apprenants et de la respecter. Pour elle, l'approche des enseignants consiste à connaître la culture et la langue des élèves et à approfondir la compréhension des apprenants par le biais de la réflexion et du feedback. En outre, le professeur Serna tient à souligner l'importance de la langue maternelle afin de ne pas subir de perte culturelle et linguistique. L'analogie avec la situation d'apprentissage linguistique des enfants issus de familles immigrées en Allemagne et le phénomène de régression analogue (par exemple en turc) ont été discutés. Le 18e colloque d'anglais de Kassel (KEC) organisé par le professeur Dr Claudia Finkbeiner a été un succès pour les 50 participants ainsi que pour la conférencière.                                                 Texte de la conférence : Jenny Selbach et Prof. Dr Claudia Finkbeiner

Le 17e Colloque d'anglais de Kassel (KEC), intitulé "An International Approach to English Language Teaching : Reports from Catalonia, Spain and Oregon, USA", a eu lieu le 25 juin 2014 dans la salle du Sénat de l'Université de Kassel. Après un mot de bienvenue du professeur Claudia Finkbeiner, organisatrice du KEC, le professeur Josep M. Cots (University of Lleida, Espagne) a présenté son exposé "Teaching Pragmatic Aspects of English : A Translanguaging Approach". Ensuite, les professeurs Cornelia Paraskevas et Frank Nevius (Western Oregon University, États-Unis) ont présenté leur étude commune "Reading with Caution : Using American Newspapers in the ELT Classroom". Ces exposés extrêmement intéressants ont ensuite été commentés et discutés en séance plénière par les nombreux invités, qui étaient principalement  enseignants de la région de Kassel ainsi que des étudiants et des collaborateurs du département des sciences humaines et culturelles de l'université de Kassel. À la fin de la manifestation, le professeur Finkbeiner a prononcé un discours de clôture et a remis un poster en guise de cadeau aux professeurs invités. Comme d'habitude, le colloque d'anglais de Kassel a eu lieu en tant que formation continue accréditée pour les enseignants et les enseignants participants ainsi que le personnel et les étudiants de l'université de Kassel ont reçu un certificat de participation. Voir aussi l'article dans Publik Online

KEC, octobre 2012

Le 16ème colloque d'anglais de Kassel (KEC) a eu lieu le 09.10.2012 de 17h à 19h dans la salle de musique de l'université de Kassel (Mönchebergstr. 1, 34125 Kassel). Les enseignants de la région et les étudiants y étaient cordialement invités. Les chercheurs invités de différents pays du monde qui ont participé à l'atelier des anciens élèves du DAAD ont donné un aperçu intéressant de leur travail sur les thèmes "Language, Culture, Literacy" et leur importance dans les systèmes éducatifs respectifs. Vous trouverez plus d'informations dans le dépliant KEC KEC.

Juillet 2009

Le 15e Colloque d'anglais de Kassel (KEC) s'est tenu le mercredi 1er juillet 2009 dans la Eulensaal de l'Université de Kassel, dans la Murhardsche Bibliothek.

L'accent a été mis sur la conférence du conférencier invité , le Dr Josep M. Cots de l'Université de Lleida (Catalogne, Espagne), intitulée
" Promoting Intercultural Communicative Competence in a Secondary School".

Dépliant

Avril 2008

Le 14ème Colloque d'anglais de Kassel (KEC) a eu lieu le jeudi 24 avril 2008 dans la Eulensaal de l'Université de Kassel, dans la Murhardsche Bibliothek.

Patricia Ruggiano Schmidt, professeur invité de Syracuse, New York , intitulée "Reading and Writing in an Integrated Curriculum".

Dépliant

Janvier 2007

Le 13ème Colloque d'anglais de Kassel (KEC) s'est tenu le mercredi 17 janvier 2007 à l'école Reinhardswaldschule, Fuldatal, en coopération avec l'Office de formation des enseignants de Hesse.

Sous le thème général "Diagnosing text competence and cultural competence", des conférences et des ateliers ont été proposés par le professeur Claudia Finkbeiner, Wolrad König (OStR i.H.), Eva Wilden et Enisa Kafadar. L'organisation et la direction de l'événement de coopération étaient assurées par M. Jürgen Goworr (StD) et M. Alexander Kraus (OstR).

Programme
Publik Report

janvier 2006

Le 12ème Colloque d'anglais de Kassel (KEC) a eu lieu le 16 janvier 2006. Sous le thème général Language, Culture and Media, les ateliers suivants ont été proposés :

  • Intercultural Learning in the EFL Classroom (Apprentissage interculturel dans la salle de classe EFL).
  • Language Awareness and Computer-Assisted Language Learning (sensibilisation aux langues et apprentissage assisté par ordinateur)
  • WebQuests dans la classe de langue étrangère
  • Content and Language Integrated Learning (enseignement bilingue)

Les ateliers étaient dirigés par le professeur Claudia Finkbeiner, le professeur Leo van Lier, Wolrad König (OStR i.H.), le docteur Sylvia Fehling, Markus Knierim, M.A., et Eva Wilden
Article publié dans Publik

Décembre 2005

Le lundi 12 décembre, le professeur James P. Lantolf de l'université d'État de Pennsylvanie a donné une conférence sur "Dynamic Assessment in Foreign Language Development".

janvier 2005

Leo van Lier du Monterey Institute for International Studies, Monterey/Californie, USA, a tenu une conférence lors du 10e Colloque d'anglais de Kassel le 11 janvier 2005 sur le thème "Perception et action dans un curriculum basé sur des projets : une perspective écologique".

Programme

Juin 2004

"The Intercultural Experience" était le titre du 9ème Colloque d'anglais de Kassel, qui s'est tenu le 16 juin 2004 à l'Université de Kassel. Patricia Ruggiano Schmidt du Le Moyne College, Syracuse/NY, USA, s'est exprimée dans son exposé sur "The ABC's of Intercultural Understanding and Communication". Le congrès s'est ensuite poursuivi avec quatre ateliers différents sur l'enseignement et l'apprentissage interculturels, sous la direction des professeurs Schmidt, Finkbeiner, Markus Knierim et Eva Wilden.

Programme

Mai 2003

C'est sous le titre "Bilinguales Lehren und Lernen" que s'est tenu le 23 mai 2003 le 8e Colloque d'anglais de Kassel. Claudia Finkbeiner, Sylvia Fehling et Michaela Göbel de l'Université de Kassel ont présenté le projet Comenius II MOBIDIC (modules d'une didactique et d'une méthodologie bilingues de l'enseignement des matières pour la formation des enseignants). En outre, Dorothea Burdzik et Margozata Multanska de Varsovie, partenaires de coopération dans le projet MOBIDIC, ont parlé de l'enseignement bilingue des matières en Pologne. La conférence s'est poursuivie l'après-midi avec des ateliers dirigés par le professeur Finkbeiner, Sylvia Fehling, Edmund Borschel et Wolrad König .

plus de photos

Mai 2002

Sous le titre "L'anglais était aujourd'hui le plus beau sujet ! - Didactique fondée pour une méthodologie convaincante en anglais à l'école primaire", a été présenté le 15 mai 2002 par le professeur Gisela Schmid-Schönbein. Madame Schmid-Schönbein est professeur de langue anglaise et de sa didactique à l'Université de Coblence-Landau, auteur de nombreuses publications dans les domaines de travail suivants : Didactique de l'enseignement précoce des langues étrangères, enseignement bilingue de matières spécifiques, enseignement des langues étrangères assisté par ordinateur.

Semestre d'été 2000

Le colloque d'anglais de Kassel s'est poursuivi au semestre 2000 avec l'ouverture de l'atelier d'apprentissage ainsi qu'une conférence du professeur Dr. Juliane House sur le thème "Intercultural Learning".

Juin 2000

Dans le cadre du troisième colloque d'anglais de Kassel, le 26 juin 2000, le professeur Günter Huber a tenu une conférence sur le thème "L'apprentissage coopératif dans le contexte des formes d'enseignement et d'apprentissage". Huber enseigne la psychologie pédagogique à l'Institut des sciences de l'éducation de l'Université Eberhard-Karls de Tübingen.

Janvier 2000

Reinhard Donath a donné une conférence sur le thème "Internet dans l'enseignement de l'anglais" le 27 janvier 2000. Reinhard Donath est professeur d'anglais à Aurich et auteur de nombreux livres sur l'utilisation de l'ordinateur dans l'enseignement scolaire.

Semestre d'hiver 1999/2000

Au semestre d'hiver 1999/2000, le colloque d'anglais de Kassel s'est poursuivi avec une conférence du professeur Dieter Wolff sur le thème "Cognitivisme et constructivisme : comment les nouvelles théories de l'apprentissage s'accordent-elles avec les manuels scolaires pour l'enseignement des langues étrangères ?". Dieter Wolff est titulaire de la chaire de didactique de l'anglais au sein du département des sciences linguistiques et littéraires de la Bergische Universität-Gesamthochschule de Wuppertal. Il est l'auteur de nombreux ouvrages et publications dans les domaines de l'autonomie de l'apprenant, de l'apprentissage assisté par ordinateur, des stratégies et techniques d'apprentissage, du constructivisme et de l'enseignement bilingue.

Semestre d'hiver 1998/99

Depuis le semestre d'hiver 1998/99, le professeur Finkbeiner a déjà pu s'assurer le concours de nombreux conférenciers très renommés dans les domaines les plus divers de la recherche sur l'enseignement et l'apprentissage des langues étrangères. La manifestation d'ouverture a eu lieu le 14 janvier 1999 avec une conférence d'Ute Rampillon sur "Techniques et stratégies d'apprentissage". Ute Rampillon est l'auteur de nombreux ouvrages dans le domaine de la didactique des langues étrangères et édite la revue spécialisée "Der Fremdsprachliche Unterricht".

La forte participation aux colloques d'anglais de Kassel ainsi que les discussions très stimulantes qui ont suivi les conférences montrent non seulement l'écho positif que rencontre ce forum d'échange dans la région de Kassel, mais aussi la nécessité de telles manifestations.