The content on this page was translated automatically.

12/12/2023 | Investigación

Los cuentos de Grimm: Holger Ehrhardt descubre versiones originales desconocidas

Hasta ahora, los llamados manuscritos de Oelenberg se consideraban las únicas versiones originales que se conservaban de los cuentos de los Grimm, pero sólo comprenden 46 de las 200 historias más famosas. El Prof. Dr. Holger Ehrhardt, investigador de cuentos de hadas de Kassel, ha encontrado 54 manuscritos originales más. Uno de ellos esconde una sorpresa especial.

Ehrhardt, catedrático de la Universidad de Kassel sobre la obra y el impacto de los hermanos Grimm, dio con los manuscritos mientras analizaba documentos del patrimonio de los Grimm en Berlín. Entre los innumerables documentos de este archivo, todavía hay muchos que no han sido clasificados ni analizados. El erudito alemán de Kassel, recientemente galardonado con el Premio Europeo de Cuentos de Hadas por sus servicios, encontró manuscritos en los que los llamados "colaboradores" enviaban cuentos de hadas y leyendas a los hermanos Jacob y Wilhelm Grimm, así como transcripciones de cuentos de hadas que los Grimm hacían contar a personas del público. Entre ellos figura la transcripción del cuento de fantasmas "El pobre campesino en el cementerio", de la probablemente más famosa narradora Dorothea Viehmann. En esta transcripción, Jacob Grimm adoptó la expresión dialectal de la "Viehmännin" - una interesante visión del dialecto del norte de Hesse de la época.

Una versión del cuento de hadas "La novia blanca y la novia negra" de puño y letra de Jacob Grimm, aquí bajo el título original "El pato en el Goßenstein", encierra una sorpresa especial. Ehrhardt encontró en esta versión original numerosas pruebas de que el material debió de ser escrito por Dorothea Viehmann y no, como se suponía hasta ahora, por la aristocrática familia von Haxthausen. El investigador lo demuestra con frases típicas de Viehmann, como la llamada plantilla fraseológica iterativa con el patrón "X y X". El texto encontrado ahora dice: "¿Qué se merece la que hace esto y lo otro?". Esta repetición de das und das "es una de las referencias más llamativas a Dorothea Viehmann", afirma Ehrhardt. "Tales duplicaciones idiosincrásicas sólo se encuentran en tres cuentos de Viehmann y en este manuscrito". Pero el motivo de la mujer desnuda -en el cuento de hadas "La novia blanca y la negra" la malvada madrastra está desnuda- también se encuentra sólo en Dorothea Viehmann. Erhardt: "Tenía una relación con el físico diferente a la de las jóvenes burguesas del círculo de conocidos de los hermanos Grimm". En un ensayo publicado recientemente, el investigador cita otros numerosos argumentos estilísticos, de contenido y biográficos a favor de Viehmann como fuente.

Jacob y Wilhelm Grimm no compusieron ellos mismos los famosos cuentos de hadas, sino que escribieron lo que los "colaboradores" -gente corriente del pueblo, pero también personas cultas- les contaron a partir de la tradición. A lo largo de varias revisiones, se convirtieron en los "Cuentos infantiles y domésticos" tal como los conocemos hoy. En un principio, los Grimm no tenían previsto publicar los cuentos ellos mismos, sino que enviaron sus transcripciones a Clemens Brentano y Achim von Armin, quienes, sin embargo, decidieron no publicarlos. De forma indirecta, los 46 manuscritos que Brentano aún conserva acabaron en el monasterio alsaciano de Oelenberg. A esta colección se añaden ahora otros 54 documentos auténticos procedentes del patrimonio de los Grimm.

"Esto tiene consecuencias de gran alcance", afirma Ehrhardt. "Persiste la creencia de que sólo hubo unas pocas versiones originales y que los Grimm las inventaron para dar autenticidad a los cuentos. Esto ha quedado refutado de una vez por todas".

 

Ehrhardt publicó sus hallazgos sobre el origen del cuento "El pato en el Goßenstein" y "La novia blanca y la novia negra" en la revista "Fabula".

Más información en el número actual de Uni-Magazin publik

 

Contacto:

Prof. Dr. Holger Ehrhardt
Universidad de Kassel
Teléfono: +49 561 804-7455
Correo electrónico: holger.ehrhardt[at]uni-kassel[dot]de

 

Contacto de prensa:

Sebastian Mense
Universidad de Kassel
Portavoz de prensa
Teléfono: +49 561 804-2474
Correo electrónico: presse[at]uni-kassel[dot]de