Proyectos financiados por terceros

The content on this page was translated automatically.


La correspondencia de los hermanos Grimm con sus parientes mayores (1789-1815). Finalización de la edición anotada de las cartas del primitivo círculo familiar de Jacob y Wilhelm Grimm.

En contraste con la correspondencia académica de los hermanos, la correspondencia de Jacob y Wilhelm Grimm con sus parientes mayores, que comprende unas 400 cartas, aún no ha sido analizada adecuadamente. Sin embargo, esta correspondencia, que abarca desde los primeros documentos escritos de Jacob Grimm en 1789 hasta la muerte de su tía Henriette Zimmer (1748-1815), acompaña y documenta los años decisivos en el desarrollo de los hermanos como fundadores de una obra de vida científica y literaria que hoy tiene presencia mundial. Al mismo tiempo, estas cartas abarcan los años políticamente transformadores que van desde la Revolución Francesa hasta el Congreso de Viena - particularmente impresionantemente documentados en las cartas de la tía, que acompañó a la Electa de Hesse al exilio en Gotha como camarera durante el dominio napoleónico (1807-1813). Así pues, la correspondencia representa una fuente importante para este periodo de la silla de montar, ya que ilustra muchos aspectos de la vida cotidiana de la familia Grimm y de su red social. En particular, proporciona -en el contexto de los vínculos históricos regionales y contemporáneos- abundante información hasta ahora desconocida sobre los orígenes de los hermanos, su infancia, su juventud, su época de estudiantes y los inicios de sus actividades profesionales.

Tras la temprana muerte de su padre, fueron sobre todo sus parientes femeninas, sobre todo Henriette Zimmer, quienes, además de su abuelo Johann Hermann Zimmer (1709-1798), desempeñaron un papel decisivo en la promoción de las carreras de los dos hermanos. Las cartas de Henriette Zimmer son, por tanto, un foco especial del proyecto de edición, no sólo por su número. Son de especial interés, por ejemplo, las referencias a la red de contactos de los hermanos en sus comienzos, así como el papel de Jacob Grimm en el Reino de Westfalia. Además, tanto las cartas de la tía como las de la madre, Dorothea Grimm (1755-1808), que no se contaban en absoluto entre las escritoras de cartas más apasionadas y cultas de su época, son también importantes como documentos por derecho propio.

Henriette Philippine Zimmer, portrait of Ludwig Emil Grimm, 1808, etching [© Grimm Collection of the City of Kassel, Graph. 39[2]

Así, plantean cuestiones generales sobre la adquisición femenina del lenguaje y la escritura y la competencia lingüística en la clase media de la época, sobre la percepción y representación específicas de acontecimientos, objetos y personas -lo que incluye el papel de Henriette Zimmer como camarera soltera y sin hijos en la corte de Hesse-Kassel. El segundo gran conjunto es la correspondencia con el abuelo, que constituye el corpus epistolar más antiguo que se conserva de los hermanos Grimm y, sobre todo, proporciona información esencial sobre el apoyo cultural y personal de sus nietos.

La correspondencia privada de los hermanos Grimm con sus parientes mayores representa, por tanto, una importante fuente biográfica, lingüística, cultural e histórica - una correspondencia que, al mismo tiempo, se desarrolla desde los inicios de un nivel lingüístico común hasta un intercambio de cartas en un nivel lingüístico muy diferente, que, sin embargo, se caracteriza en todo momento por la garantía de un estrecho vínculo emocional. De este modo, la edición enlaza con el interés recientemente creciente de la investigación por la correspondencia privada, especialmente femenina, y aborda no sólo aspectos de la vida cotidiana, sino también las posibilidades lingüísticas de expresión en la burguesía en lucha social en torno a 1800. 

La edición anotada de esta correspondencia, como grupo de fuentes escasamente conocido y sólo rudimentariamente indexado, ha sido durante mucho tiempo un desiderátum de la investigación. El objetivo del proyecto es realizar una edición crítica completa de estas cartas familiares, que contribuirá al posicionamiento biográfico, regional, lingüístico e histórico general de la obra vital de los hermanos Grimm y proporcionará asimismo nuevo material esencial para ulteriores investigaciones sobre los Grimm.