Projets majeurs depuis 2009

The content on this page was translated automatically.


2020ff.
Littérature de Kassel pour Kassel : lectures en ligne

Le 13.10.2020, un projet de lecture que j'ai initié a été mis en ligne : Le projet a vu le jour en collaboration avec la bibliothèque municipale de Kassel. Plus de 40 lectures, soit 13 heures de lecture, présentées par 24 lecteurs*, déploient le large spectre de la littérature de Kassel du 16ème au 21ème siècle : récits, textes autobiographiques, poèmes, lettres, traités, essais, extraits de romans, récits de voyage, etc. Les lectures sont accessibles gratuitement en streaming et par téléchargement.


2019 et suivantes.
La liste de Kassel - A Database of Censored Books (avec Dr. Florian Gassner)

La Kasseler Liste est un outil interactif en ligne qui a été créé sur la base du travail de projet pour "The Parthenon of Books" (documente 14). La base de données comprend jusqu'à présent environ 120 000 livres interdits ; elle intègre différents index historiques, des bases de données de recherche sur la censure ainsi que les résultats de recherches individuelles.

La "liste de Kassel" documente la censure en tant que phénomène global : les interdictions de livres existent sur tous les continents, à des degrés et à des niveaux différents selon le système politique et la forme de société. Nous faisons ici la première tentative expérimentale de cartographier la censure à l'échelle mondiale et de placer ainsi la recherche sur la censure sur une nouvelle base - une systématisation et une extension de la liste dans le cadre d'un projet de recherche subventionné sont en cours de planification.


2016/17
Projet documenta "The Parthenon of Books" par Marta Minujín (direction du groupe de travail scientifique coopérant, en collaboration avec Dr. Florian Gassner, professeur invité).

Lors de la documenta 14, un immense temple de livres interdits a vu le jour sur la Friedrichsplatz de Cassel : une œuvre d'art de l'artiste argentine Marta Minujin, à laquelle chacun pouvait participer en faisant don de livres. L'accompagnement scientifique du projet, assuré par Florian Gassner, moi-même et un groupe de projet, a consisté entre autres à établir des listes de livres interdits avec l'appui de la science, ainsi qu'à valider et à mettre sous vide les livres envoyés.

longue liste des livres interdits
liste courte de titres particulièrement connus, surtout de langue allemande
    livres interdits


2015-2017
Petit dictionnaire littéraire de Kassel. Auteurs. Un projet pour la mise en valeur et la conservation de l'histoire littéraire, culturelle et intellectuelle de la Hesse (direction du projet)

Le  KasselerLiteratur-Lexikon présente Kassel en tant que ville littéraire ou montre les réalisations littéraires de Kassel au cours des siècles passés. Il comprend environ 500 articles de personnes d'auteurs mondialement connus et inconnus. La littérature et la culture d'une région témoignent de la densité et de la diversité de ses interactions. La ville de Kassel se révèle être le point de départ ou d'arrivée, l'étape intermédiaire ou le point culminant de multiples manifestations littéraires et culturelles de la fin du Moyen-Âge à nos jours. Ce qui est décisif pour l'importance de Kassel en tant que ville littéraire, c'est l'imbrication intensive et continue des dimensions locales et régionales avec les dimensions suprarégionales et générales de l'histoire de la littérature, de la culture et des idées. Une centaine de contributeurs issus de différentes disciplines universitaires (philologie, histoire, histoire de l'art, musicologie, théologie, droit, philosophie, biologie, sociologie, histoire de l'éducation) y participent, ainsi que d'autres experts issus de musées, de la ville, de l'église, des écoles, des académies, des archives, du bureau littéraire, etc. Le dictionnaire a été publié en janvier 2018 par les éditions Wehrhahn, Hanovre.

Le projet est soutenu par la ville de Kassel, la société universitaire de Kassel, l'association pour l'histoire et l'étude de la Hesse 1834 e.V., branche de Kassel, et le Lions Club de Kassel.

Publication: Petit dictionnaire littéraire de Kassel. Auteurs et autrices. Hanovre : Wehrhahn 2018.


2014-
Réseau Italie de l'Université de Kassel (co-fondateur, depuis 2016 porte-parole du réseau avec le professeur Angela Schrott).

En 2014, un réseau de chercheurs et d'enseignants issus des disciplines de la philosophie, de l'histoire et de l'histoire de l'art, de la littérature germanique et romane s'est constitué à l'Université de Kassel. Après la fin des études italiennes à Kassel il y a plus de cinq ans, l'étude scientifique de la langue, de la culture, de la philosophie, de l'art et de la littérature du pays voisin du sud ne manque pas seulement aux romanistes.

La conception et l'organisation d'une journée annuelle de l'Italie ainsi que l'introduction et l'organisation d'un certificat de compétence interdisciplinaire sur l'Italie (Italicum) font partie des tâches du réseau. Le Italicum a démarré avec beaucoup de succès au semestre d'hiver 2016/17 et est entre-temps soutenu par le ministère italien des Affaires étrangères.


2011-2015
Literatur in Kassel - mehr als nur GRIMMig. Projet d'enseignement (direction de projet)

A l'occasion de l'anniversaire 1100 Jahre Kassel' (2013), le projet a présenté des écrivains de Kassel du 18ème au 20ème siècle : Il s'agissait de 45 redécouvertes et découvertes littéraires. La contribution de la ville de Kassel à l'art et à la culture littéraires a été renduevisible en son sein   et audible Visible, car la littérature a été "inscrite" dans la ville : Un extrait de chaque œuvre littéraire est affiché sur 45 panneaux dans toute la ville. Audible, car des voix littéraires ont résonné dans la ville - lors d'un marathon de lecture de trois heures (juin 2013). Le 25 juin 2015, les deux derniers panneaux ont été inaugurés en face du GRIMMWELT de Kassel.

Le projet a été accompagné et soutenu par la ville de Kassel, l'association universitaire de Kassel, Sparkasse Kassel et le bureau de quartier Wesertor.


2011-2016
Dynamiques de l'espace et du genre : découvrir - conquérir - inventer - raconter.  École doctorale DFG(direction de projet)

La recherche interdisciplinaire sur l'empreinte réciproque de l'espace et du genre est au cœur de l'école doctorale. L'école aborde ainsi deux des développements les plus importants des dernières décennies et les met en relation : d'une part, le changement de l'ordre des sexes et, d'autre part, le changement de l'ordre spatial, que l'on considère volontiers sous le mot-clé de mondialisation. Le point de départ est le constat que de nombreuses recherches récentes sur l'espace prennent d'autant moins en compte la catégorie du genre que le niveau d'observation est global. C'est pourquoi l'école doctorale interdisciplinaire a pour objectif d'étudier les relations réciproques entre les constitutions de l'espace et du genre dans les sociétés actuelles et historiques en Europe et en dehors de l'Europe dans une perspective sociologique, ethnologique, historique et littéraire.

Les disciplines impliquées dans cette école doctorale sont l'anglais/le canadien, l'arabe/l'islam, l'ethnologie, l'éthique et l'histoire de la médecine, l'histoire, la germanistique, la sociologie et la théologie.

Le projet a été soutenu par la DFG.


2009-2012
Le monde et le savoir sur la scène. La littérature du Theatrum au début des temps modernes.  Projet de recherche DFG  (direction de projet)

Le théâtre (du monde) est bien connu comme métaphore clé du début de l'ère moderne. Mais les livres de l'époque étaient aussi souvent considérés comme des théâtres. Ces scènes textuelles constituaient un phénomène éditorial de poids : entre 1500 et 1800, des centaines d'ouvrages ont été publiés en Europe et principalement dans l'Ancien Empire, sur le titre desquels figurait la métaphore Theatrum ou des équivalents en langue vernaculaire(SchaubühneSchauplatz , etc.). Une grande partie des théâtres de livres se consacraient à la collecte et à la représentation du savoir ; ils constituent ainsi un segment de la vaste littérature encyclopédique du début de l'ère moderne.

Les projets de numérisation sur Internet ne mettent généralement à disposition que le matériel textuel sans commentaire. La conservation durable de la tradition culturelle dans le cadre de projets de numérisation de masse se révèle largement découplée de la mise en valeur scientifique. Notre projet va plus loin grâce à la coopération entre la bibliothèque et l'université. Il combine les éléments classiques d'un répertoire - description et commentaire d'un corpus de textes - avec une base de données complète. La mise en réseau du matériel source numérisé et des résultats de la recherche permet d'utiliser et de rendre visible la valeur ajoutée numérique de l'hypertexte.

Le projet a été soutenu par la DFG.