Ateliers

The content on this page was translated automatically.

Rupprecht S. Baur

Apprendre en toute décontraction ? La suggestopédie pour la mise en place de processus d'apprentissage globaux et créatifs

De nombreux enseignants de langues étrangères qui entrent en contact avec la suggestopédie souhaitent en savoir plus sur les procédures et les bases de la suggestopédie. Ce souhait repose sur ,

- la réputation de la suggestopédie de combiner des méthodes d'enseignement et d'apprentissage particulièrement efficaces et de promettre un "apprentissage sans stress",

- que les méthodes d'enseignement et d'apprentissage rendues célèbres par la suggestopédie (comme l'utilisation du mouvement, de la musique et de la relaxation) sont de plus en plus souvent combinées avec d'autres méthodes d'enseignement des langues étrangères,

- que la suggestopédie est restée ouverte aux nouveaux développements et découvertes, de sorte qu'elle peut être considérée comme un réservoir d'idées créatives pour l'organisation de processus d'enseignement et d'apprentissage.

Dans une première partie de l'atelier, les participants découvrent la suggestopédie sous forme d'expérience personnelle avec une langue étrangère qu'ils ne connaissent pas. Les différentes phases de présentation, qui font appel à des formes d'expression non verbales et para-verbales, à la musique et à la relaxation ainsi qu'à des formes d'exercices activant l'apprentissage, permettent aux participants de se faire une idée claire de la méthode et de ses procédures.

Dans une deuxième partie, des exercices créatifs sont réalisés (en allemand) et donnent des idées sur la manière dont les méthodes suggestopédiques peuvent également être utilisées dans l'enseignement avec des apprenants avancés.

Les expériences faites dans la formation des enseignants de langues étrangères ont montré que la suggestopédie incite à réfléchir sur les processus d'apprentissage des langues étrangères et motive à élargir son propre répertoire d'actions. C'est également l'objectif de cet atelier.

Littérature :

Baur, Rupprecht S. (1996) : La suggestopédie. In : Fremdsprachen Lehren und Lernen 25, 106-137.

Michael Koenig

Conception créative d'exercices - de la planification à l'enseignement

Ma contribution porte d'une part sur les aspects actuels de la conception d'exercices issus de la discussion spécialisée, comme par exemple Focus on Form ou Automatisation et fluidité jusqu'aux approches ludiques, et sur la manière dont ceux-ci peuvent être trouvés dans le matériel d'enseignement (niveau planification) et réalisés dans l'enseignement pratique quotidien (niveau enseignement). 

Dans ce contexte, il est bien sûr important de prendre en compte les critères de "bons" exercices dans l'enseignement des langues étrangères et d'analyser en conséquence les offres d'exercices existantes dans les manuels.

Mais la question centrale pour l'ensemble de l'atelier sera de savoir comment, en tant qu'enseignant, on peut concevoir des exercices conventionnels (ou des activités en général) de manière plus adaptée au destinataire et plus créative, ou les remplacer par ses propres idées, et quels principes de base ou quelle "philosophie" de la conception d'exercices sont utiles à cet effet. Nous ferons également une petite digression (probablement instructive) sur le potentiel de créativité actuel des participants.

Nous allons donc jouer, réfléchir et peut-être même (espérons-le) développer de nouvelles choses sur le thème de la conception d'exercices, tout en 'réfléchissant' et en 'faisant' intensément.

Stefanie Morgret

Possibilités musicales pour la promotion de la prononciation dans l'enseignement du DaF

L'utilisation de la musique permet non seulement de stimuler la motivation des apprenants, mais aussi leur prononciation. Ces dernières années, diverses études ont mis en évidence des liens entre les capacités phonétiques et musicales lors de l'apprentissage d'une langue étrangère par des apprenants adultes. Des effets positifs du chant sur l'expression orale et la mémorisation ont été observés et des ressources neurales communes et se recoupant lors du traitement de la langue et de la musique ont été démontrées.

La question se pose donc de savoir dans quelle mesure la musique peut également être utilisée dans le cadre de l'enseignement des langues étrangères chez les apprenants adultes afin de stimuler leurs capacités phonétiques.

Dans les manuels de DaF existants, les chansons et les raps sont certes parfois utilisés, mais il manque souvent des indications méthodologiques et didactiques avec des étapes d'apprentissage détaillées pour la prononciation ou ils s'orientent vers le groupe cible des enfants. La musique authentique est rarement utilisée.

L'atelier se concentrera sur les possibilités méthodologiques et didactiques de la musique dans la pratique de l'enseignement. A l'aide d'exemples concrets, il s'agira de présenter comment les compétences phonétiques peuvent être développées par l'utilisation active de la musique et notamment sous la forme de chunks musicaux (unités rythmiques et mélodiques) chez les apprenants adultes du niveau élémentaire.

Sur la base de fondements théoriques, de matériel d'enseignement concret ainsi que d'études empiriques propres, différentes possibilités d'utilisation de la musique chez les apprenants adultes seront présentées, testées et discutées. L'accent sera mis sur les rythmes de parole, les raps et les chansons authentiques. L'encouragement de la prononciation est également lié à d'autres compétences (grammaire, etc.) dans le cadre d'une phonétique intégrative. 

Image: Spécialité DaFZ

Karin Rottmann

Graffiti de musée & Co -

Méthodes dans le contexte de l'enseignement des langues au musée

Les musées sont des lieux d'inspiration et de communication. L'enseignement des langues peut également profiter de l'extraordinaire potentiel de ces espaces d'apprentissage.

Dans cet atelier, différentes méthodes et exercices seront présentés, testés et discutés dans le contexte de la didactique des langues et des différents niveaux d'apprentissage. Dans les groupes de travail, nous poserons des graffitis sur le sol du musée à l'aide de ficelles et explorerons ainsi les espaces du musée, les objets exposés et leurs relations par le biais de mots individuels. Les "jeux de langage avec l'art" nous offrent la possibilité de travailler le vocabulaire et la grammaire au musée tout en s'amusant. Un répertoire de recettes d'écriture permet aux élèves, même inexpérimentés, d'écrire des textes poétiques sur des œuvres d'art.

Dans l'atelier, les poèmes sont lus comme un "chemin de poésie" dans le musée. Dans ce contexte, nous discutons de l'importance de la présentation des résultats du travail.

Maik Walter (Textbewegung Berlin)

La scène parlée : les techniques théâtrales comme techniques d'enseignement

Lorsque l'on parle de théâtre dans l'enseignement des langues étrangères, c'est généralement l'apprenant qui est au centre de l'attention. L'atelier met maintenant l'accent sur les enseignants et leurs compétences performatives et reprend l'idée de l'enseignement comme une mise en scène. Le théâtre peut fournir des impulsions importantes à cet égard. L'idée d'un enseignement structuré sur le plan dramaturgique est évidente, mais des techniques théâtrales concrètes comme la technique de la chaise chaude peuvent également contribuer à un enseignement mis en scène.

L'atelier présente cette idée à l'aide de la technique de la scène parlée. Pour ce faire, une salle est construite dans le cadre fictif de Als Ob, dans laquelle d'autres séquences d'enseignement peuvent avoir lieu. Après une brève présentation, la technique sera démontrée et testée par les participants à l'atelier. Dans la réflexion qui suit, les possibilités et les limites de la technique dans le contexte de l'enseignement sont discutées sur la base de l'expérience personnelle.