The content on this page was translated automatically.

05/31/2016

Moderne produzioni di fiabe dei Grimm in incantevoli "luoghi da fiaba" nell'area di Kassel

Nel semestre estivo 2016, la prof.ssa Claudia Finkbeiner ha offerto un altro seminario sull'interessante tema delle Fiabe dei Grimm con un approccio multilingue, multiculturale e multiprospettico. Il seminario era intitolato "Le fiabe dei fratelli Grimm: un approccio multilingue, multiculturale e multiprospettico". Il momento culminante è stato l'escursione di un giorno, che ha portato gli studenti insieme alla responsabile del seminario, la prof.ssa Claudia Finkbeiner, al professore ospite, il prof. dott. Jiening Ruan dagli Stati Uniti, e al prof. dott. em. Gerd Rohmann in quattro importanti luoghi simbolici delle fiabe dei Grimm. Durante il viaggio in autobus, il Prof. Dr. Ruan dagli Stati Uniti ha iniziato con una conferenza e ha illuminato gli studenti sulle cosiddette "versioni purificate" o "sanificate" della fiaba di Raperonzolo negli Stati Uniti. La prof.ssa Ruan è rimasta inizialmente molto sorpresa quando ha letto una traduzione della versione originale tedesca di Raperonzolo, in cui risultava che Raperonzolo (non ancora sposata) era rimasta incinta del principe e aveva avuto due figli. Questo fatto non si ritrova nella versione americana che lei conosce: qui il puritanesimo ha ancora una forte influenza sul modo in cui viene raccontata la fiaba, che viene considerata "corretta".
Alla prima tappa nella foresta primordiale Reinhardswald  il Prof. Dr. Rohmann ha presentato l'habitat speciale della foresta come luogo di leggende, racconti e fiabe. Ha sottolineato che il castello della Bella Addormentata di Sababurg è diventato noto oltre la regione di Reinhardswald grazie alle fiabe di Biancaneve ad esso associate. Ha inoltre fornito informazioni sui faggi e le querce della Reinhardswald, i cui alberi più vecchi hanno fino a 400 anni. Inoltre, è stato spiegato l'antico proverbio "Buchen sollst du suchen und Eichen sollst du meiden" in relazione al comportamento corretto da tenere durante i temporali. Anche se emozionante come una fiaba, gli studenti si sono poi persi nel bosco come Hansel e Gretel, ma sono stati riportati sulla giusta strada dal forte corno francese.
Alla seconda tappa, nel castello della Bella Addormentata di Sababurg, il gruppo è stato accolto calorosamente da Günther Koseck, la cui famiglia gestisce con amore il castello da quasi 60 anni.  Il tour delle fiabe è stato emozionante ed è stato perfettamente accompagnato dal profumo delle rose che si intrecciano intorno al castello. Alla fine del tour fiabesco, gli studenti e gli insegnanti sono entrati nella Torre della Bella Addormentata  e hanno ammirato il fuso e una stanza da favola per gli ospiti dell'hotel, con un potente intermezzo vocale della canzone "La Bella Addormentata era una bella bambina" guidata dal signor Koseck. Il punto culminante della stazione di Sababurg è stata la messa in scena del gruppo di studenti, che ha trasferito la fiaba "La bella addormentata" in un contesto moderno sostituendo il fuso con le gocce di KO, ottenendo così un cambio di prospettiva.
L'esperienza alla terza stazione, il castello di Trendelburg, non è stata meno emozionante. Qui, tutti i partecipanti hanno scalato la Torre di Raperonzolo con 130 gradini. La salita, certamente non facile, è stata debitamente ricompensata dalla fantastica vista a 40 metri di altezza sul villaggio e sulla campagna sottostante. Anche qui gli studenti hanno impressionato con una moderna messa in scena della fiaba di Raperonzolo e una fantasiosa realizzazione musicale. Del tutto sorprendentemente, il principe ha scelto la madre di Raperonzolo per questa versione, grazie alla sua splendida voce, e l'ha rapita al posto della figlia. Alla quarta stazione, la fiaba di "Biancaneve e i sette nani" è stata messa in scena come un gioco poliziesco. Tutti i sette nani e la matrigna cattiva sono stati convocati per essere interrogati perché Biancaneve è stata avvelenata da una droga moderna in una discoteca. Grazie a un interrogatorio ben congegnato e al contributo attivo di tutti gli studenti come giuria, il settimo nano si è rivelato il colpevole. Dopo produzioni moderne altamente creative in diverse lingue, gli studenti sono tornati a Kassel dopo una giornata ricca di eventi con la certezza di voler tornare in questi luoghi con i loro studenti.
Autori: Karen Dedekind e Prof. Dr. Claudia Finkbeiner