The content on this page was translated automatically.

06/24/2015

XVIII Coloquio de inglés de Kassel (KEC) "Situación del aprendizaje de idiomas en el sur de California" el 24 de junio de 2015

Conferencia de la Prof. Dra. Carolina Serna, California State University, Monterey Bay, California, EE.UU.
"Culturally and Linguistically Diverse Learners in the English as a Second Language Classroom" en el Coloquio de Inglés de Kassel (KEC), organizado por la Prof. Dra. Claudia Finkbeiner, Investigación en Enseñanza y Aprendizaje de Lenguas Extranjeras y Comunicación Intercultural.
El 18º Coloquio de Inglés de Kassel, celebrado el 24 de junio de 2015, atrajo a un gran número de participantes interesados en escuchar la apasionante presentación de la Prof. Dra. Carolina Serna, de la Universidad Estatal de California, Monterey Bay, sobre la situación del aprendizaje de idiomas en el sur de California. La Prof. Serna, que es Profesora Asociada de Formación del Profesorado, hizo una impresionante descripción de los hechos más importantes del sistema educativo actual en los Estados Unidos y abordó la diversidad étnica de los estudiantes en California.
La Prof. Serna presentó su estudio sobre "Triqui-Speaking Elementary School Students on California's Central Coast", que explora las experiencias de un profesor de primer año en la práctica trabajando con alumnos cultural y lingüísticamente diversos. El estudio se llevó a cabo en una escuela primaria de Greenfield, Monterey, California, con alumnos de habla triqui. El triqui es una lengua o variedad lingüística hablada en Oaxaca, México, y traída a California por los inmigrantes. En la presentación, la profesora Serna llegó a la conclusión de que los niños de origen inmigrante en California a veces tienen dificultades de comunicación con sus padres, ya que las competencias lingüísticas en inglés, español y triqui difieren entre niños y padres. En el caso de los alumnos cuyo dominio del inglés mejoró con el tiempo, se observó al mismo tiempo un retroceso en la lengua materna, el triqui.
La profesora Serna ve la necesidad de traducciones trilingües (inglés/español/triqui) para tener en cuenta y respetar la cultura de los alumnos. En su opinión, un enfoque para los profesores consiste en conocer la cultura y la lengua de los alumnos y profundizar en su comprensión a través de la reflexión y la retroalimentación. Además, a la profesora Serna le preocupa subrayar la importancia de la lengua materna para evitar la pérdida tanto cultural como lingüística.
Se debatió la analogía con la situación del aprendizaje de idiomas de los niños de familias de origen inmigrante en Alemania y el fenómeno análogo de regresión (por ejemplo, en turco).
El 18º Coloquio de Inglés de Kassel (KEC), organizado por la Prof. Dra. Claudia Finkbeiner, fue un éxito para los 50 participantes, así como para la conferenciante

Text: Jenny Selbach y Prof. Dra. Claudia Finkbeiner