PRONET

The content on this page was translated automatically.

Profesionalización mediante la creación de redes

Con su solicitud de continuación del proyecto "Profesionalización a través de la creación de redes" (PRONET), la Universidad de Kassel se impuso una vez más en el concurso nacional en el marco de la "Quality Offensive Teacher Education" .  

Ya en la primera fase de financiación, la Universidad de Kassel fue una de las 19 instituciones de enseñanza superior (de un total de más de 80 solicitantes de toda Alemania) que recibieron financiación en la primera ronda.

En la segunda fase de financiación, el Gobierno federal y los gobiernos de los estados federados apoyan el desarrollo de la formación del profesorado en la Universidad de Kassel con más de 6 millones de euros. La financiación es la continuación de la primera fase del proyecto (2015 a 2018) y durará hasta finales de 2023.

El proyecto está ampliamente anclado en la Universidad de Kassel y en la región de Hesse Septentrional. Un factor clave del éxito de PRONET² es que 30 profesores de casi todas las asignaturas de formación del profesorado representadas en la universidad participan proactivamente en el proyecto y cooperan con las escuelas del norte de Hesse, así como con los seminarios de estudio, las autoridades escolares, el Ministerio de Educación de Hesse y la Academia de Profesores de Hesse.

Duración del proyecto PRONET1: 2015-2018

 

Duración del proyecto PRONET2: 01.01.2019 - 31.12.2023

PRONET2 está financiado bajo elcódigo de financiación   01JA1805 como parte del programa conjunto"Formación ofensiva de calidad del profesorado" por los gobiernos federal y estatal con fondos del Ministerio Federal de Educación e Investigación.

www.qualitaetsoffensive-lehrerbildung.de

El proyecto se sitúa en campo de acción III, en la medida 8 Refuerzo de proyectos transdisciplinares, interdisciplinares y orientados a la profesión, por ejemplo, mediante cursos de biología y matemáticas para promover el aprendizaje sostenible y la competencia de transferencia del grupo de investigación PRONET de la Universidad de Kassel.

 

El enfoque principal del subproyecto es el desarrollo de un entorno de aprendizaje didáctico universitario con respecto a la integración del multilingüismo de los participantes, de modo que en el futuro también puedan aplicar estos enfoques en las escuelas. Las comunidades de aprendizaje, actualmente en proceso de diversificación, exigen este enfoque. El uso del potencial multilingüe es relevante tanto en términos de desarrollo de conceptos en la asignatura (aquí: historia) y comparativamente en las diferentes lenguas (por ejemplo, inglés, francés, español) como interdisciplinariamente para los procesos de aprendizaje intercultural. Los alumnos que participan en este subproyecto aprenden sobre el multilingüismo como base para el conocimiento de conceptos y el uso consciente de conceptos como elementos del aprendizaje histórico y lingüístico. El subproyecto se basa en el desarrollo ulterior­de una cooperación interdisciplinaria de larga data de las tres didácticas de las asignaturas: Estudios Ingleses / Americanos, Estudios Románicos e Historia y enlaza con el proyecto de innovación docente sobre enseñanza y aprendizaje bilingüe en la asignatura Historia en las lenguas meta inglés y francés.

Desde 2011, la enseñanza bilingüe en Historia, entre otras asignaturas, forma parte integrante de los planes de estudios básicos de Hesse para todos los tipos de centros escolares. Teniendo en cuenta el multilingüismo de los alumnos de origen migratorio y/o las competencias multilingües adquiridas de forma natural o institucional, la enseñanza en estas asignaturas se enfrenta al reto de utilizar el potencial del multilingüismo, integrarlo y hacerlo fructífero para la reflexión sobre la percepción de la alteridad y el desarrollo y reflexión de conceptos conceptuales. Por lo tanto, urge desarrollar una oferta de formación muy bien fundamentada para los futuros profesores en este sentido.

Presentaciones

  • Finkbeiner, C. & Schude, S. (2017, junio). Diversity: Cooperation Among Self-Access Learning Centers University of Kassel. Presentación en el Colloque UFA Migration, Education & Multilinguisme, Estrasburgo.
  • Finkbeiner, C. & Petzoldt, A. (2017, mayo). Multilingualism: The use of ist potentials in Content and Language Integrated Learning. Presentación en el Congreso "Migration, multilinguisme et éducation en France et en Allemagne: Repenser la notion d'inclusion", Estrasburgo.

 

Publicaciones

  • Finkbeiner, C., Pflüger, C., Tesch, B. & Kaminski, R. (2018). Potencialidades del multilingüismo en la enseñanza de asignaturas bilingües. En M. Meier, K. Ziepprecht, & J. Mayer (Eds.), Teacher education in networked learning environments (pp. 211-229). Münster: Waxmann.
  • Finkbeiner, C. & Schluer, J. (2018). La conciencia lingüística en la enseñanza de la lectura y la escritura. En P. Garrett & J. M. Cots (Eds.), The Routledge Handbook of Language Awareness (pp. 108- 123). Nueva York: Routledge.
  • Finkbeiner, C. & Schluer, J. (2017). Desarrollo de las habilidades de diagnóstico de los futuros profesores a través del análisis colaborativo de vídeo: enfoque en la lectura de L2. Conciencia del lenguaje, 26(4), 282-303.
  • Finkbeiner, C. & White, J. (2017). Language awareness and multilingualism: A historical overview. En J. Cenoz, D. Gorter, & S. May (Eds.), Language awareness and multilingualism (3rd ed., Vol. 6) (pp. 2-15). Nueva York: Springer.
  • Stegu, M., Preston, D. R., Wilton, A. & Finkbeiner, C. (2018). Panel de discusión: conciencia del lenguaje vs lingüística popular vs lingüística aplicada. Conciencia del lenguaje, 27(1-2), 186-196.

 

Contacto

Prof. Dra. Claudia Finkbeiner
+49 561 804-3353
cfink@uni-kassel.de

Prof. Dra. Christine Pflüger
+49 561 804-3116
christine.pflueger@uni-kassel.de

 

Además, participaron en el proyecto

  • Prof. Dr. Bernd Tesch
  • Regina Kaminski
  • Anna Petzoldt

La Universidad de Kassel cuenta con un total de 17 talleres de estudio en casi todas las asignaturas de didáctica de la formación del profesorado. Los talleres de estudio ofrecen a los estudiantes -dependiendo de su orientación también alumnos, profesores en prácticas y profesores- entornos de aprendizaje que fomentan el aprendizaje autorregulado y basado en la investigación. La Iniciativa de Calidad para la Formación del Profesorado ha hecho posible la conexión en red a gran escala de los talleres de estudio, que hasta ahora trabajaban en gran medida de forma independiente unos de otros.

El objetivo del subproyecto es la realización de efectos de sinergia y el desarrollo ulterior de los talleres de estudio; la agrupación interdisciplinar de competencias; el desarrollo y la ejecución de proyectos conjuntos, así como la creación de posibilidades de transferencia a la escuela y la elaboración de una oferta transdisciplinar.

Los talleres ven una tarea de desarrollo a largo plazo en la cuestión de las innovaciones en la estructura y los métodos de trabajo, que incluyen aspectos de los medios de comunicación y la digitalización. El taller de estudio para profesores, que se está fundando actualmente, debe servir como centro a largo plazo para la cooperación entre los talleres y poner a disposición de forma permanente los materiales desarrollados, así como apoyar el trabajo con medios digitales en los talleres en el futuro.

La evaluación del subproyecto se realiza a dos niveles. Por un lado, los talleres de estudio se evaluarán en el diseño pre-post en las áreas de I) grupo destinatario y uso, y II) estructura, ofertas & organización al principio y al final del proyecto con respecto a posibles cambios. Por otra parte, el evento transdisciplinar se evaluará a nivel de los estudiantes en lo que respecta a las actitudes hacia el aprendizaje de los estudiantes, la comprensión del aprendizaje situado y basado en la investigación dentro del seminario y con la ayuda de la metaevaluación PRONET.

 

Contacto

Prof. Dra. Claudia Finkbeiner
+49 561 804-3353
cfink@uni-kassel.de

El proyecto se sitúa en el campo de acción II Diversidad e inclusión, medida 6 Sprach­bil­ dungund sprach­sen­si­ blerFach­un­ter­richt

La diversidad lingüística de Europa, por una parte, y la complejidad de las cuestiones histórico-políticas, por otra, hacen necesario que los futuros profesores puedan acceder a materiales en dos o más de las lenguas extranjeras europeas utilizadas en las escuelas y utilizarlos en el aula. Al mismo tiempo, debe desarrollarse una sensibilidad por el multilingüismo de las lenguas de origen de los alumnos para que éste resulte fructífero para la enseñanza.

La base del subproyecto es la ampliación y el desarrollo de una cooperación interdisciplinar ya existente entre las dos didácticas de las asignaturas de Estudios Ingleses e Historia. El foco del desarrollo posterior se centra en la acción docente relacionada con el multilingüismo en la enseñanza de asignaturas bilingües. Para ello, se ofrecen entornos de aprendizaje universitarios coordinados y paralelos que tratan historias de vida de testigos contemporáneos.

En los cursos de didáctica de la historia, la atención se centra en las historias de vida escritas en forma de documentos en primera persona. En grupos, los alumnos analizan y debaten principalmente autotestimonios franceses y alemanes de la época de la Segunda Guerra Mundial, como diarios, relatos de testigos presenciales o textos autobiográficos. Como complemento, los cursos de investigación sobre la enseñanza y el aprendizaje de lenguas extranjeras se centran en la construcción de los propios relatos ("historias de vida") tanto en el presente como en el pasado. Para poner en práctica el enfoque, se utiliza como modelo y vehículo el "ABC de la comprensión y la comunicación cultural" (Schmidt, 1998; Schmidt & Finkbeiner, 2006; Finkbeiner & Lazar, 2015). Se forman tándems de estudiantes y mayores y se celebra una "conferencia intergeneracional". Importante es el taller conjunto de estudiantes, en el que estudiantes de didáctica de la historia y de investigación sobre la enseñanza y el aprendizaje de lenguas extranjeras tratan y discuten tesis sobre la enseñanza multilingüe.  El objetivo de los entornos de aprendizaje universitarios es sensibilizar a los futuros profesores sobre el multilingüismo, la conciencia lingüística y la multiperspectividad. El proyecto sirve para elevar el perfil de los futuros profesores, que adquieren una cualificación en el campo de la enseñanza y el aprendizaje multilingües.

 

Publicación

  • Finkbeiner, Claudia; Pflüger, Christine; Wetzel, Laura (2022). Multiperspectividad, plurilingüismo y conciencia lingüística: testimonios contemporáneos e historias de vida como tema de una conferencia estudiantil. En Heinzel, Friederike & Krasemann , Benjamin (Eds.). Experiencia e inclusión, Pie de imprenta Springer VS.

Contacto

El objetivo del subproyecto PRONET² es seguir desarrollando los talleres de estudio para convertirlos en laboratorios de enseñanza-aprendizaje, tanto en el área STEM como en las humanidades, las ciencias sociales y las disciplinas estéticas. El trabajo de los laboratorios de enseñanza-aprendizaje consiste en que los estudiantes desarrollen entornos de enseñanza-aprendizaje desafiantes para los estudiantes -principalmente en el marco de cursos- centrados en las áreas clave de"activación cognitiva" y"uso de medios digitales". A continuación, los estudiantes ponen en práctica los escenarios desarrollados con grupos de alumnos invitados. Los escenarios de enseñanza-aprendizaje desarrollados representan situaciones prácticas de complejidad reducida, en las que los estudiantes guían, apoyan y observan a los alumnos en su aprendizaje. Estas situaciones de enseñanza-aprendizaje también pueden grabarse en vídeo. A continuación se lleva a cabo una reflexión teórica y una evaluación basada en criterios de los escenarios de aprendizaje realizados. Los resultados desembocan en el desarrollo posterior de las situaciones de enseñanza-aprendizaje. De este modo, puede surgir un proceso circular de comprobación práctica basada en la teoría en los cursos de encuadramiento. El desarrollo posterior de los talleres de estudio en laboratorios de enseñanza-aprendizaje cuenta con el apoyo del "Studienwerkstatt Lehramt" central.

 

Publicación

  • Finkbeiner, Claudia; Pflüger, Christine; Wetzel, Laura (2022). Multiperspectividad, plurilingüismo y conciencia lingüística: testimonios contemporáneos e historias de vida como tema de una conferencia estudiantil. En Heinzel, Friederike & Krasemann , Benjamin (Eds.). Experiencia e inclusión, Pie de imprenta Springer VS.
  • Finkbeiner, Claudia e Yvonne Hesse. (2021). The Teaching-Learning-Laboratory English: a highly didactic  learning environment for professionalising  future teachers for culturally sensitive and language-aware foreign language teaching   En D. Bosse, R. Wodzinski & C. Griesel: Laboratorios de enseñanza-aprendizaje en la Universidad de Kassel.
  • Finkbeiner, Claudia (2021). Storytelling against the Corona Blues: una adaptación digital del acceso multilingüe a las historias de vida. En colaboración con Yvonne Hesse