PRONET

The content on this page was translated automatically.

Professionnalisation par la mise en réseau

Avec sa demande de poursuite du projet "Professionalisation par la mise en réseau" (PRONET) sur , l'université de Kassel s'est à nouveau imposée dans le cadre du concours national "Offensive qualité de la formation des enseignants" .  

Dès la première phase de financement, l'université de Kassel comptait parmi les 19 établissements d'enseignement supérieur (sur un total de plus de 80 candidats de toute l'Allemagne) qui ont été soutenus dès le premier tour d'octroi.

Au cours de la deuxième phase de financement, l'État fédéral et les Länder soutiennent le développement de la formation des enseignants à l'université de Kassel avec plus de 6 millions d'euros. Le financement fait suite à la première phase du projet (2015 à 2018) et dure jusqu'à fin 2023.

Le projet est largement ancré à l'Université de Kassel et dans la région de la Hesse du Nord. L'un des principaux facteurs de réussite de PRONET² réside dans le fait que 30 professeurs de presque toutes les disciplines de la formation des enseignants représentées à l'université s'impliquent de manière proactive et créative dans le projet et coopèrent avec les écoles du nord de la Hesse ainsi qu'avec les séminaires d'études, les offices scolaires, le ministère de l'éducation de Hesse et l'académie des enseignants de Hesse.

Durée du projet PRONET1 : 2015-2018

 

Durée du projet PRONET2 : 01.01.2019 - 31.12.2023

PRONET2 est financé par le ministère fédéral de l'Éducation et de la Recherche sous lenuméro d'identification de promotion   01JA1805 dans le cadre de l'"Offensive qualité de la formation des enseignants" commune à l'État fédéral et aux Länder.

www.qualitaetsoffensive-lehrerbildung.de

Le projet se situe dans le champ d'action III de , dans la mesure 8 Renforcement de projets transdisciplinaires, interdisciplinaires et orientés vers la profession, par exemple par des cours en biologie et en mathématiques pour promouvoir l'apprentissage durable et la compétence de transfert du groupe de recherche PRONET de l'université de Kassel.

 

Le sous-projet se concentre sur le développement d'un environnement d'apprentissage didactique de haut niveau en vue d'intégrer le multilinguisme des participants, afin qu'ils puissent à l'avenir mettre en œuvre ces approches dans les écoles. Les communautés d'apprentissage actuelles, qui se diversifient énormément, exigent cette approche. L'exploitation des potentiels du multilinguisme est pertinente aussi bien pour le développement de concepts dans la matière (ici : l'histoire) que pour la comparaison entre les différentes langues (par ex. l'anglais, le français, l'espagnol) ainsi que pour les processus d'apprentissage interculturels. Les étudiants qui participent à ce sous-projet apprennent le multilinguisme comme base de la conscience des concepts et de l'utilisation consciente des concepts comme éléments de l'apprentissage historique et linguistique. Le sous-projet repose sur le développement d'une coopération interdisciplinaire de longue date entre les trois didactiques.­ Anglistique/Américanistique, Romanistique et Histoire et se rattache au projet d'innovation pédagogique sur l'enseignement et l'apprentissage bilingue de l'histoire dans les langues cibles anglais et français.

Depuis 2011, l'enseignement bilingue, notamment en histoire, fait partie intégrante des programmes scolaires de base de la Hesse pour tous les types d'écoles. Compte tenu du plurilinguisme fréquent des élèves issus de l'immigration et/ou des compétences multilingues acquises naturellement ou institutionnellement, l'enseignement de ces matières doit relever le défi d'exploiter le potentiel du plurilinguisme, de l'intégrer et de le rendre fructueux pour la réflexion sur la perception de l'altérité et le développement et la réflexion sur les concepts. Il est donc urgent de développer une offre de formation très solide pour les futurs enseignants afin de répondre à ces besoins.

Présentations

  • Finkbeiner, C. & Schude, S. (2017, juin). Diversity : Cooperation Among Self-Access Learning Centers University of Kassel. Communication au Colloque UFA Migration, Education & Multilinguisme, Strasbourg.
  • Finkbeiner, C. & Petzoldt, A. (2017, mai). Multilinguisme : l'utilisation des potentiels dans l'apprentissage intégré des contenus et des langues. Communication au congrès "Migration, multilinguisme et éducation en France et en Allemagne : Repenser la notion d'inclusion", Strasbourg.

 

Publications

  • Finkbeiner, C., Pflüger, C., Tesch, B. & Kaminski, R. (2018). Potentiels du plurilinguisme dans l'enseignement bilingue de matières. Dans M. Meier, K. Ziepprecht, & J. Mayer (éd.), Lehrerausbildung in vernetzten Lernumgebungen (p. 211-229). Münster : Waxmann.
  • Finkbeiner, C. & Schluer, J. (2018). Prise de conscience de la langue dans l'enseignement de la lecture et de l'écriture. Dans P. Garrett & J. M. Cots (éd.), The Routledge Handbook of Language Awareness (p. 108- 123). New York : Routledge.
  • Finkbeiner, C. & Schluer, J. (2017). Developing prospective teachers' diagnostic skills through collaborative video analysis : focus on L2 reading. Connaissance de la langue, 26(4), 282-303.
  • Finkbeiner, C. & White, J. (2017). Language awareness and multilingualism : A historical overview. In J. Cenoz, D. Gorter, & S. May (éd.), Language awareness and multilingualism (3e éd., vol. 6) (p. 2-15). New York : Springer.
  • Stegu, M., Preston, D. R., Wilton, A. & Finkbeiner, C. (2018). Panel discussion : language awareness vs. folk linguistics vs. applied linguistics. Language Awareness, 27(1-2), 186-196.

 

Contact

Prof. Dr Claudia Finkbeiner
+49 561 804-3353
cfink@uni-kassel.de

Christine Pflüger
+49 561 804-3116
christine.pflueger@uni-kassel.de

 

En outre, ont participé au projet :

  • Prof. Dr Bernd Tesch
  • Regina Kaminski
  • Anna Petzoldt

L'université de Kassel dispose de 17 ateliers d'étude dans presque toutes les disciplines de formation des enseignants. Les ateliers d'études offrent aux étudiants - et, selon leur orientation, aux élèves, aux stagiaires et aux enseignants - des environnements d'apprentissage qui favorisent l'autorégulation et l'apprentissage par la recherche. L'offensive qualité pour la formation des enseignants a permis de mettre en réseau à grande échelle les ateliers d'études qui travaillaient jusqu'à présent de manière largement indépendante.

L'objectif du sous-projet est la réalisation d'effets de synergie et le développement des ateliers d'études ; la mise en commun interdisciplinaire de compétences ; l'élaboration et la réalisation de projets communs ainsi que la création de possibilités de transfert dans les écoles et l'élaboration d'une offre transdisciplinaire.

Les ateliers voient une tâche de développement à long terme dans la question des innovations dans la structure et les méthodes de travail, dont font partie entre autres les aspects des médias et de la numérisation. L'atelier d'études sur l'enseignement, en cours de création, doit servir à long terme de point de jonction pour la collaboration entre les ateliers et mettre à disposition durablement les matériaux élaborés et soutenir à l'avenir le travail avec les médias numériques dans les ateliers.

L'évaluation des sous-projets se fait à deux niveaux. D'une part, les ateliers d'étude sont évalués en pré-post-design sur les domaines I) Groupe cible et utilisation ainsi que sur II) Structure, offres & Organisation au début et à la fin du projet en vue d'éventuels changements. En outre, l'événement transdisciplinaire sera évalué au niveau des étudiants en ce qui concerne les attitudes envers l'apprentissage des élèves, la saisie de l'apprentissage situé et de l'apprentissage par la recherche au sein du séminaire et à l'aide du fondement de la méta-évaluation PRONET.

 

Contact

Claudia Finkbeiner
+49 561 804-3353
cfink@uni-kassel.de

Le projet se situe dans le champ d'action II Diversité et inclusion, mesure 6 Langue­formation­et langue­sen­si­ blerFach­et­ter­ richt. 

La diversité des langues en Europe, d'une part, et la complexité des questions historico-politiques, d'autre part, exigent que les futurs enseignants soient en mesure d'accéder à du matériel dans deux ou plusieurs des langues étrangères scolaires européennes et de l'utiliser en classe. En même temps, il faut développer une sensibilité pour le plurilinguisme d'origine des élèves afin de le rendre fructueux pour l'enseignement.

Le sous-projet se base sur l'extension et le développement d'une coopération interdisciplinaire déjà existante entre les deux didactiques de l'anglais et de l'histoire. Le développement se concentre sur l'action plurilingue des enseignants dans l'enseignement bilingue. Dans ce but, des environnements d'apprentissage universitaires parallèles et coordonnés sont proposés, qui traitent des histoires de vie de témoins.

Dans les cours de didactique de l'histoire, l'accent est mis sur les récits de vie écrits sous forme d'ego-documents. Les étudiants analysent et discutent en groupe principalement des auto-témoignages français et allemands de l'époque de la Seconde Guerre mondiale, comme par exemple des journaux intimes, des témoignages ou des textes autobiographiques. De manière complémentaire, les cours de recherche sur l'enseignement et l'apprentissage des langues étrangères mettent l'accent sur la construction de ses propres histoires de vie ("life stories"), tant dans le présent que dans le passé. Pour mettre en œuvre cette approche, l'"ABC de la compréhension et de la communication culturelles" (Schmidt, 1998 ; Schmidt & Finkbeiner, 2006 ; Finkbeiner & Lazar, 2015) est utilisé comme modèle et vecteur. Des tandems étudiants - seniors* sont formés et une "conférence intergénérationnelle" est organisée. L'atelier commun des étudiants, dans lequel des étudiants en didactique de l'histoire et en recherche sur l'enseignement et l'apprentissage des langues étrangères se penchent sur des thèses relatives à l'enseignement plurilingue et en discutent, est important.  L'objectif des environnements d'apprentissage universitaires est de sensibiliser les futurs enseignants au plurilinguisme, à la conscience linguistique ainsi qu'à la multiperspectivité. Le projet sert à la formation du profil des futurs enseignants qui acquièrent une qualification dans le domaine de l'enseignement et de l'apprentissage plurilingue.

 

Publication

  • Finkbeiner, Claudia ; Pflüger, Christine ; Wetzel, Laura (2022). Multiperspectivité, plurilinguisme et Language Awareness : témoignages et histoires de vie comme objet d'une conférence d'étudiants. Dans Heinzel, Friederike & Krasemann , Benjamin (éd.). Expérience et inclusion, Imprint Springer VS.

Contact

L'objectif du sous-projet PRONET² est de développer les ateliers d'études en laboratoires d'apprentissage, aussi bien dans le domaine des STEM que dans les domaines des sciences humaines et sociales et de l'esthétique. Le travail de laboratoire d'apprentissage consiste à ce que les étudiants développent, le plus souvent dans le cadre de cours, des situations d'apprentissage stimulantes pour les élèves, en se concentrant sur l'activation cognitiveet l'utilisation des médias numériques. Les étudiants réalisent ensuite les settings développés avec des groupes d'élèves invités. Les scénarios d'enseignement-apprentissage développés représentent des situations pratiques à complexité réduite, dans lesquelles les étudiants guident, soutiennent et observent les élèves dans leur apprentissage. Ces situations d'enseignement-apprentissage peuvent également être filmées. Il s'ensuit une réflexion basée sur la théorie et une évaluation basée sur des critères des scénarios d'apprentissage mis en œuvre. Les résultats sont pris en compte dans le développement des situations d'enseignement-apprentissage. Ainsi, un processus circulaire d'essais pratiques basés sur la théorie peut voir le jour dans les cours encadrants. Le développement des ateliers d'études en laboratoires d'enseignement-apprentissage est soutenu par l'atelier central "Studienwerkstatt Lehramt".

 

Publication

  • Finkbeiner, Claudia ; Pflüger, Christine ; Wetzel, Laura (2022). Multiperspectivité, plurilinguisme et Language Awareness : témoignages et récits de vie comme objet d'une conférence d'étudiants. Dans Heinzel, Friederike & Krasemann , Benjamin (éd.). Expérience et inclusion, Imprint Springer VS.
  • Finkbeiner, Claudia et Yvonne Hesse. (2021). Le laboratoire d'apprentissage de l'anglais : un environnement d'apprentissage  hautement didactique pour la professionnalisation  des futurs enseignants pour un enseignement des langues étrangères sensible à la culture et conscient de la langue   In D. Bosse, R. Wodzinski & C. Griesel : Laboratoires d'enseignement-apprentissage de l'Université de Kassel.
  • Finkbeiner, Claudia (2021). Raconter des histoires contre le blues de Corona : une adaptation numérique de l'accès multilingue aux récits de vie. En collaboration avec Yvonne Hesse